Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
schorte vuule beuter(e)
volgens mij kan je dit woord het beste splitsen in drie woorden. De vulle zou sowieso moeten veranderd worden in vuule, want het is niet schort vol boter maar schort vuile boter. Naar mijn Brugs taalgevoel betekent het ook iets anders, nl. moeial.
dat moet volgens mij schuufelen zijn, met lange uu.
ge versus je
Het staandaardvlaams mag dan al gretig gebruik maken van ‘ge’, in het Brugs wordt dat eigenlijk nauwelijks of niet gezegd. In het Brugs zeggen ze je tegen ge en gie tegen gij. Een voorbeeldje : ga jij daar naar toe? wordt go je gie do no toe? Je kunt zeggen wat je wil wordt je kun gie zeggen wat da je wilt.
Goed gedoan Georges! Wist je trouwens da joen voornaome un begrip is in Brugge? Vraag mor u kir achter Georgestje van de Gilde.
naar mijn bescheiden mening moet dat pavoane zijn, met een a ipv een i
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.