Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
egel
Je kunt een djest tot aan je huis lokken, als je een schoteltje melk voor de deur zet.
goor, marginaal, vuil en oppervlakkig. Vooral gebezigd door jongeren. Wellicht gegroeid uit schraal bier → schrale kroeg → schrale mensen etc.
Te gebruiken als bijvoeglijk naamwoord, of als bijwoord. In dat laatste geval is het vooral een uitroep die met een verlengde à wordt gebruikt.
Als bn.
- Amai, wat een schrale kroeg is dat hier…
- Zie naar al die schraal venten met hun hangsnor!
Als bw.
- Gisteren is’em wakker geworden op den dorpel voor zijn kot, met zijn gat in zijnen eigen kots
- Schrààààl!
marginaal, goor, vuil en oppervlakkig. Vooral gebezigd door jongeren. Wellicht gegroeid uit schraal bier → schrale kroeg → schrale mensen etc.
Te gebruiken als bijvoeglijk naamwoord, of als bijwoord. In dat laatste geval is het vooral een uitroep die met een verlengde à wordt gebruikt.
Als bn.
- Amai, wat een schrale kroeg is dat hier…
- Zie naar al die schraal venten met hun hangsnor!
Als bw.
- Gisteren is’em wakker geworden op den dorpel voor zijn kot, met zijn gat in zijnen eigen kots
- Schrààààl!
griks gaan = binnendoor gaan, de korste weg nemen
verbastering van “het gerichts(t) gaan”
(De lijn is de kortste verbinding tussen twee punten. Meetkunde)
De boer ging griks door z’n korenveld. Hij ging er dus niet omheen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.