Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
het regenwater dat van de ozing (ook ‘euzing, hozing’), d.i. van de uitstekende dakpannen (waar er geen dakgoot is), afdruipt
het woord zal wel verouderd zijn (z. ook euzendrup)
vgl. iëze
z. ook http://flytandesvenska.se/johan/VlaamsDialectenWoordenboek.pdf (s.v. ‘euzie’)
Het hemelwater, of de regen, die op het dak valt, droop vroeger van de dakvoet op het erf of in de ozendrop.
De ozendrop was destijds nogal eens oorzaak van burenruzies.
Daar staan als een kieken in den euzendrup.
euzies, ozing, d.i. over de muur uitstekende dakpannen (waarlangs het regenwater afdruipt)
vgl. ozendrop
vgl. Eng. (under the) eaves + eavesdropping
De iëze drèppe (de ozing drupt, de regen druipt van de pannen)
Den iëzendrèp (de ozendrop, vroeger vaak oorzaak van burenruzies)
(gedempt) huilen (gezegd van een kind, ook van de wind)
Het kènd trok langenlèste joenkenterre boëvenop noë z’n kaomer tau. (het kind ging uiteindelijk huilend de trap op naar zijn kamer toe)
De wènd joenkde onder de iëze (de wind huilde onder de dakpannen)
gillen, (hard) schreeuwen, kelen
Het kènd sjoêde waaj e verke toên ze’m ‘t braudmes aofpakde. (het kind ’keelde’ als een varken toen ze hem het broodmes uit zijn handen namen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.