Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
voorbehoud maken, enige zekerheid inbouwen in hetgeen beweerd wordt
Ons bomma komt ook naar het feest, als haar gezondheid het toelaat tenminste. We moeten met twee woorden spreken…
Deze “uitstaande schuld“ wil ik in 2003, als het budgettair enigszins mogelijk is, heel graag inlossen. Wat mij betreft – maar ik moet met twee woorden spreken, want ik ken natuurlijk nog de budgettaire beslissingen voor 2003 niet – wordt de geplande tweede schijf van de herwaardering dus zeker niet afgelast maar enkel een jaar uitgesteld. (uit toespraak Frank Vandenbroucke)
voorbehoud maken, enige zekerheid inbouwen in hetgeen beweerd wordt
Ons bomma komt ook naar het feest, als haar gezondheid het toelaat tenminste. We moeten met twee woorden spreken…
als toegift, extra, op de koop toe
Op het kasteel werd ik goed betaald, en ik kreeg mijn livreikostuum op toebaat.
Winter voor Nieuwjaar is winter op toebaat.
stomdronken
z. poepeloere
Hij heeft z’ne kezem getrokken zeker? Ziet ’m daar weer poepeloerezat de cafés afdweilen …
varkensroede, pezerik
Van een geslacht varken ging nauwelijks iets verloren, zo werd van een beer (mannetjesvarken) de ‘piezeling’ bewaard om er zagen mee in te vetten.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.