Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    pik à pik zijn

    De beschrijving van deze term werd 11 keer aangepast.

    Versie 11

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Gewestelijk in Antwerpen en Zuid-Brabant: pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 19 Jan 2019 23:21
    1 reactie(s)

    Versie 10

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Gewestelijk in Antwerpen en Zuid-Brabant: pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 19 Jan 2019 23:21
    1 reactie(s)

    Versie 9

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: Gewestelijk in Antwerpen en Zuid-Brabant: pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 19 Jan 2019 23:21
    1 reactie(s)

    Versie 8

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: Gewestelijk in Antwerpen en Zuid-Brabant: pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 05 Apr 2017 13:01
    1 reactie(s)

    Versie 7

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: Gewestelijk in Antwerpen en Zuid-Brabant: pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 05 Apr 2017 04:25
    1 reactie(s)

    Versie 6

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    WNT: Gewestelijk (in Antwerpen en Zuid-Brabant): pik a pik (als bijvorm van piek a piek), met wederzijdschen wrok, met verbittering.
    “’t Is pik a pik met die twee mannen”, er bestaat van weerskanten wrok, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 02 Apr 2017 13:06
    1 reactie(s)

    Versie 5

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Georges Grootjans op 22 Mar 2015 14:41
    1 reactie(s)

    Versie 4

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 16 Dec 2012 22:51
    1 reactie(s)

    Versie 3

    pik à pik zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 16 Dec 2012 22:49
    1 reactie(s)

    Versie 2

    pik, pik à ~ zijn
    (uitdr.)

    op gespannen voet staan, wrokkig zijn

    Hij is pik à pik met zijne gebuur. Die mag een veranda zetten en hij krijgt geen bouwtoelating.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 24 Jan 2010 00:03
    1 reactie(s)

    Versie 1

    voet, voor z'n ~en slagen/slaan
    (uitdr.)

    niet verzorgen, geen zorg dragen voor,
    tegenovergestelde van gadeslaan

    Hij had zijn kans gekregen, maar hij heeft het voor z’n voeten geslagen. Zo’n kans krijgt ge maar ééne keer.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 23 Jan 2010 23:49
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.