Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #26141

    kuulke
    (z.nw. ´t o, ~s)

    (dim. van koel) kuil, kuiltje
    zie ook: poolke, koeleke

    Mèt de hak van de sjoon makde veer ein kuulke om te knikkere.
    Met de hak van de schoen maakten we een kuiltje om te knikkeren.

    Provincie Limburg
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 19:01
    0 reactie(s)

    #26142

    mutten
    (zn. m.)

    kalf, lomperik

    uitspraak met doffe u

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Een in Zuid-Nederland gewone naam voor een zeer jong kalf; wellicht is dit woord gevormd met het suffix ‘îna’, dat dikwijls voorkomt in namen van jonge dieren, waarbij men echter het onz. geslacht zou verwachten.
    - “De muttekes staan in hun stal” De Cock en Teirlinck Kinderspel & Kinderlust in Zuid-Nederland (1902).
    - Oneigenlijk, een klein kind; een dommerik, een sul (…)
    - Samenst. Muttenstal (Joos (1900-1904), meuttentuischer, ”schacheraar in kalven” (Cornelissen-Vervliet (1899-1906)

    Van Dale 2018: mut­ten
    niet al­ge­meen
    1. kalf
    2. dom­me jon­gen

    zie ook meutte, meute, moette

    Welke mutten heeft dat nu weer uitgevonden?

    Inne minne mutten
    10 pond grutten
    10 pond kaas
    inne minne mutten is de baas

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 18:34
    6 reactie(s)

    #26143

    meute
    (de ~, (m.), ~n, ~s)

    1) melkkalf
    2) idioot, kalf als scheldwoord

    zie mutten

    uitspraak: /m.e t.e/

    1) In de wei lopen heel wat meutekes rond.

    2) Sta daar niet zoals een onnozele meute te gapen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 18:33
    4 reactie(s)

    #26144

    diefje, op een ~
    (uitdr.)

    sport e.d.: een overwinning stelen, onverdiend of verrassend winnen of presteren

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    demorgen.be: Rouches winnen op een diefje van tien Carolo’s

    gva.be: Spanjaarden winnen op een diefje van sterke Rode Duivels

    nieuwsblad.be: Anderlecht klopt Lierse op een diefje

    hbvl.be: Zwak Kroatië verslaat ongelukkig Oostenrijk op een diefje

    sporza.be: Tien Club-spelers verslaan KVM op een diefje

    iendracht.be: Verleden sezoen bennek op een diefken kampioen gespeljd mor in de kwali kwammek te kert mede deer een “Moons-foutje”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 18:14
    0 reactie(s)

    #26145

    zwanworstje
    (het ~, ~s)

    tv-worstje, worstje, een nat ~

    Zoals bic, gillette, tippex,… gaat het hier om een merknaam die veralgemeend wordt

    Afbeelding zie hier

    In “de jaren stillekes” getuigt Jan Verheyen dat ze destijds op zaterdagavond naar tv-keken met de zwanworstjes binnen bereik.

    ’t Schijnt dat ze dooien hond in de zwanworstjes draaien, zou ’t waar zijn?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 17:38
    0 reactie(s)

    #26146

    kledij
    (verzamellemma)

    De Vlaamse garderobe ziet er betrekkelijk anders uit dan de Nederlandse. In dit lemma bewaren we een lijst van allerlei Vlaamse kledingsstukken en gerelateerde terminologie, evenals uitdrukkingen die naar deze kledij verwijzen. Een aanzienlijk deel van deze terminologie is (duidelijk) geleend van de zuiderburen, maar er zijn ook verschillende gevallen waarbij de Hollander, en dus de Nederlandse standaardtaal, een Frans woord gebruikt, terwijl de Vlaming er zelf een woord voor heeft bedacht. Bij de gelinkte lemma’s zijn er bovendien nog talloze andere namen voor kledingsstukken te vinden.

    kledij:
    aanstekers
    baai
    bain de soleil
    badkostuum
    blokken
    botten
    bottinen
    bovenlijfke
    bretellen
    broeksriem
    centuur
    cravat
    debardeur
    duffelcoat
    frak
    frennen
    frulleke
    gilet
    golf
    gordel
    kap
    kaptrui
    kaspoesjeir
    kepie
    klak
    kleed(je) (+ avondkleed, bloemekeskleed, communiekleed, doopkleed, slaapkleed, trouwkleed, zomerkleed, …)
    kloef
    kloon
    knop
    kostuum
    kousen
    k-way
    lits
    manchetknop
    mantel
    marcelleke
    nestels
    neuke
    onderlijfke
    onderpull
    overal
    palto
    pantoffels
    pelse frak
    pitteleir
    plastron
    pots
    pression
    pull
    regenscherm
    rijkoord
    sacoche
    sjerp
    sletsen
    sloefen
    sous-pull
    swieter
    tailleur
    tallon
    tiret
    vellen frak
    vest
    veston
    voorschoot
    vriezebroek
    zot

    werkwoorden:
    fronsen
    opplooien
    plooien
    sletsen
    tailleren

    varia:
    afgeborsteld
    avondkledij
    coupe regentes
    droogkast
    droogkuis
    gele hesjes
    hiel
    kapstok
    mottenbol
    okselvijver
    smink
    solden
    tent
    wasmachien

    uitdrukkingen:
    broek, de ~ dragen
    ene frak en twee schoenen
    frak, amaai mijne ~
    Jean met de klak
    kiekens, de ~ zitten door den draad
    klak, amai mijn ~
    klak, er met de ~ naar gooien
    kleedje, in een nieuw ~ steken
    klonen, de ~ van iets aanhebben
    kroon, de ~ ontbloten
    met de klak rondgaan
    nestel, zijnen ~ afdraaien
    sloef, op zijn ~en afkomen
    uit een doosje komen
    voorschoot, een ~ groot

    > andere betekenis van kledij

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 16:40
    2 reactie(s)

    #26147

    swieter
    (de ~ (m.), ~s)

    trui

    verbastering van het Engels woord ‘sweater’

    ook in Oost-Vlaanderen

    prov. Antwerpen: swetter

    zie ook verzamellemma kledij

    Mijn lief heeft mij een nieuwe swieter gebreid.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 16:40
    0 reactie(s)

    #26148

    aflekken
    (ww. lekte af, afgelekt)

    1) aflikken
    2) afkussen

    in Antwerpen aflakken

    zie ook duimen en vingers aflekken

    1) Dat eten was zo lekker, dat ge uw vingers zou aflekken.

    2) Dat jong verliefd koppeltje staat, achter de hoek, in een lieve knuffel mekander af te lekken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 16:30
    0 reactie(s)

    #26149

    sjibboletzinnen
    (verzamellemma)

    Wie wilt bewijzen dat hij (de uitspraak van) een dialect of dialectgroep onder de knie heeft, wordt door (andere) moedertaalsprekers onverbiddelijk getest aan de hand van een – dikwijls razendsnel uitgesproken – sjibboletzin, die men dan vlekkeloos moet kunnen nabootsen en/of er het gepast antwoord op geven. Deze zinnen kunnen ook gebruikt worden om de verschillen tussen het eigen dialect en dat van enkele dorpen verder in de verf te zetten.

    Ettalamoei? Dalammetoei attalamoeiéé. (Antwerpen)
    Mie hao kaa, Mie hao kaa, Mia hao braa kaa. (Limburg)
    t ee ’n rute uut ’t uus en ’t reint derin (West-Vlaanderen)
    ’k stoan mè men èène bèèn in e hèèle tèèle hèètevlèès en mè me klèène tèèn in de woaterstèèn mè zèèwoater (Oostende)

    historisch:
    schild en vriend

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 16:07
    3 reactie(s)

    #26150

    kotee
    (de ~ (m.), ~s)

    buurt, streek, kant
    < F le côté (=de kant, de zijde, zijkant)

    de kotee van: de streek, buurt van

    Ik herken hier veel dialecten, behalve het Westvlaams, dat is van een heel andere kotee. Je kunt net zo goed Chinees spreken, ik versta dat toch niet.

    Hij woont aan de kotee van Lokeren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 14:57
    6 reactie(s)

    #26151

    sjibboletzinnen
    (verzamellemma)

    Wie wilt bewijzen dat hij (de uitspraak van) een dialect of dialectgroep onder de knie heeft, wordt door (andere) moedertaalsprekers onverbiddellijk getest aan de hand van een – dikwijls razendsnel uitgesproken – sjibboletzin, die men dan vlekkeloos moet kunnen nabootsen en/of er het gepast antwoord op geven. Deze zinnen kunnen ook gebruikt worden om de verschillen tussen het eigen dialect en dat van enkele dorpen verder in de verf te zetten.

    Ettalamoei? Dalammetoei attalamoeiéé. (Antwerpen)
    Mie hao kaa, Mie hao kaa, Mia hao braa kaa. (Limburg)
    t ee ’n rute uut ’t uus en ’t reint derin (West-Vlaanderen)
    ’k stoan mè men èène bèèn in e hèèle tèèle hèètevlèès en mè me klèène tèèn in de woaterstèèn mè zèèwoater (Oostende)

    historisch:
    schild en vriend

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 01:50
    3 reactie(s)

    #26152

    noen
    (de ~, (m.), geen mv.)

    middageten of middag

    Van Dale 2014 online: gewestelijk

    Fakkel der Nederduitsche Taale: is van het latijnse nona, de negende uure. Novem waaruit de v weggelaten is. Dat was de tijd van het Romeinse avondmaal. Het veranderde gebruik heeft daar de noen van gemaakt. Het middagmaal heet dan noenmaal.

    Ik maak deze noen gene noen, ’t is veel te warm voor aardappelen, vlees en groenten, ik zal wel ne koude pla maken.

    > andere betekenis van noen

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 01:45
    0 reactie(s)

    #26153

    noen
    (de ~, (m.), ~en)

    middag, van 12 uur tot 13 uur ’s noens
    zie ook snoenes

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Middelnederlands noen en noene, gelijk thans nog in het West-Vlaams.
    In de latere taal wordt met noen meer het eigenlijke middaguur bedoeld. In de noordelijke provinciën wordt noen niet meer gebruikt, in de zuidelijke is het nog altijd gewoon (een zeer gebruikelijke vorm is daar noenend: verg. avond, morgend). De middag, eigenlijk het tijdstip van 12 ure, maar in het dagelijksch leven de tijd ongeveer van 12 tot 1 ure, wanneer de voornaamste maaltijd wordt gehouden.

    (noen wordt niet gebruikt in Antwerpen stad)

    Deze noen eten we spineus me stoemp en spek, mmm.

    Op de noen horen we altijd het kerkklokske van het begijnhof luiden.

    > andere betekenis van noen

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 01:44
    1 reactie(s)

    #26154

    noen
    (de ~, (m.), geen mv.)

    middageten of middag

    Van Dale 2014 online: gewestelijk

    Ik maak deze noen gene noen, ’t is veel te warm voor aardappelen, vlees en groenten, ik zal wel ne koude pla maken.

    > andere betekenis van noen

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 01:42
    0 reactie(s)

    #26155

    noen
    (de ~, (m.), ~en)

    middag, van 12 uur tot 13 uur ’s noens
    zie ook snoenes

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Middelnederlands noen en noene, gelijk thans nog in het West-Vlaams.
    In de latere taal wordt met noen meer het eigenlijke middaguur bedoeld. In de noordelijke provinciën wordt noen niet meer gebruikt, in de zuidelijke is het nog altijd gewoon (een zeer gebruikelijke vorm is daar noenend: verg. avond, morgend). De middag, eigenlijk het tijdstip van 12 ure, maar in het dagelijksch leven de tijd ongeveer van 12 tot 1 ure, wanneer de voornaamste maaltijd wordt gehouden.

    Fakkel der Nederduitsche Taale: is van het latijnse nona, de negende uure. Novem waaruit de v weggelaten is. Dat was de tijd van het Romeinse avondmaal. Het veranderde gebruik heeft daar de noen van gemaakt. Het middagmaal heet dan noenmaal.

    (noen wordt niet gebruikt in Antwerpen stad)

    Deze noen eten we spineus me stoemp en spek, mmm.

    Op de noen horen we altijd het kerkklokske van het begijnhof luiden.

    > andere betekenis van noen

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 May 2020 01:41
    1 reactie(s)

    #26156

    schuif
    (de ~ (v.), schuiven)

    lade

    < van ww. schuiven

    NW-West-Vlaanderen: schof

    In welke schuif ligt het bestek?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 00:08
    8 reactie(s)

    #26157

    sjibboletzinnen
    (verzamellemma)

    Wie wil bewijzen dat hij (de uitspraak van) een dialect of dialectgroep onder de knie heeft, wordt door (andere) moedertaalsprekers onverbiddellijk getest aan de hand van een – dikwijls razendsnel uitgesproken – sjibboletzin, die men dan vlekkeloos moet kunnen nabootsen en/of er het gepast antwoord op geven. Deze zinnen kunnen ook gebruikt worden om de verschillen tussen het eigen dialect en dat van enkele dorpen verder in de verf te zetten.

    Ettalamoei? Dalammetoei attalamoeiéé. (Antwerpen)
    Mie hao kaa, Mie hao kaa, Mia hao braa kaa. (Limburg)
    t ee ’n rute uut ’t uus en ’t reint derin (West-Vlaanderen)
    ’k stoan mè men èène bèèn in e hèèle tèèle hèètevlèès en mè me klèène tèèn in de woaterstèèn mè zèèwoater (Oostende)

    historisch:
    schild en vriend

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 May 2020 00:00
    3 reactie(s)

    #26158

    schof
    (het ~, -ven)

    lade

    regio kust + Westhoek

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Middelnederlands scof. Van Schuiven. Thans nagenoeg alleen in Zuid-Nederland.

    zie ook schuif

    Het schof ligt wiesterkapeele (wiesterkapeele, het ligt ~).

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 27 May 2020 23:44
    2 reactie(s)

    #26159

    t ee ’n rute uut ’t uus en ’t reint derin
    (gezegde)

    Er is een ruit uit het huis en het regent binnen

    té un ruite uit tus en ’treint terin

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 27 May 2020 23:21
    6 reactie(s)

    #26160

    luster
    (de ~ (m.), ~s)

    kroonluchter, maar ook een gewone hanglamp of zelfs een plafondarmatuur

    < Frans: lustre

    uitspraak met scherpe u

    DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)

    Het is niet duidelijk of we luster wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied is in ieder geval kroonluchter. (taaladvies.net)

    zie ook kroonluster

    ’t Wordt al donker, se. Steek de luster eens aan, ik kan de gazet niet meer lezen.

    Vergeet de luster niet uit te doen als ge gaat slapen.

    “Ik heb op de rommelmarkt een mooie antieke luster met acht armen gekocht. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net

    De luster hangt vol stof, ik zal die nog eens moeten kuisen.

    Bloemlezing De Standaard
    In zijn atelier rijgt hij met verguld koperdraad kristallen aan elkaar, die hij vervolgens aan de armen van de luster bevestigt. (standaard.be)
    Precies 85 lusters hangen aan evenveel kabels afgeboord met witte led- lampen, 170 stuks aan elke zijde van de luster.(standaard.be)
    Een luster of een staande lamp kreeg je cadeau als huwelijksgeschenk en bleef vaak jarenlang nadrukkelijk aanwezig in het interieur. (standaard.be)
    enz.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 27 May 2020 23:17
    7 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.