Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
blonde bruine suiker
< vernoemd naar de afbeelding van een lachend kind op de verpakking
ook in prov. Antwerpen
ook in prov. Vlaams-Brabant
Wil jij kinnekessuiker op je pannenkoek?
Rijstpap is het lekkerste met kinnekessuiker.
helemaal naakt, ofwel ook gebruikt voor vogeltjes juist uit hun ei, nog zonder pluimen
in zijn adamskostuum
zie ook meujenoks, mojenoks, pure
ze trokken de badkamerdeur plots open en daar stond hij in zijn noaktiepui.
die musseneieren zijn uitgekomen, er liggen daar 4 noaktiepuitjes in
naakt, bloot
< moedernaakt
ook mojenoks, noaktipui , pure
Als ge in uwe meujenoks staat, hebt ge uw adamskostuum aan.
As ge feunoens of smerreges dikkes barrevuts of muijenaks lupt krijgde een flurres. (Kempen).
Als ge voormiddags of ’s morgens dikwijls berrevoets of naakt loopt, krijgt ge een fleuris.
oplikken
zie ook oplekken
Uwe kreim smelt, lakt dat oep, sebiet lekt dat oep de grond.
Uw ijsje smelt, likt dat op, sebiet lekt dat op de grond.
motorfiets,
< Frans: motocyclette
Antw. motsiklet
Zelfs in de zomer kun je een dikke jas goed verdragen, als je een ritje met de motseklet gaat maken.
Die jonge gasten met hunne motseklet zijn hier ’s avonds laat nog aan het rondtoeren.
vragend bedoeld: wat heb ik er aan? Welk voordeel is er aan?
zie ook forum: Nederbelgisch ‘vet’
Weinig googlementen in NL
zie ook: wel, er ~ mee zijn
LeGrognard feliciteerde me zopas met mijn 1000ste invoer op het Vlaams Woordenboek. Eerst en vooral merci, LeGrognard. Maar ik ben er vet mee, moest ik voor elk lemma een euro krijgen dan was ’t wat anders.
Zo van uwen tak te maken, ge zijt er vet mee: Uwe klant is gaan lopen en ge hebt niks verkocht.
weinig zoden aan de dijk brengen; het betekent niet veel; het brengt weinig op.
Zie ook: zoete, er ~ mee zijn; vet, er ~ mee zijn
Zijn nonkel had hem een rijke erfenis beloofd, maar hij was er wel mee.
“Ge zijt er wel mee. ’s Anderendaags staat hij met Louis-Constant in het bureel. De Wrat is er ook, leelijk, dom en miserabel.” (Louis-Paul Boon)
seniorennet.be: Ge zijt er wel mee dat de andere meer pijn heeft, als ge zelf vergaat van de pijn !
verkreuken (vooral volt.deelw. geplooid zijn: gekreukt zijn)
VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
zie ook andere betekenissen van plooien
Is dat hemd gestreken? Het is nog helemaal geplooid.
Die belastingsbrief heeft precies den oorlog meegemaakt, hij is helemaal geplooid.
konijn
kernijn, kernijnke, …
Misschien iets verouderd, maar toch nog veel gehoord.
Misschien een revival nu Wij, Heren van Zichem opnieuw uitgezonden wordt.
WNT: bij konijn:
in zuidnederlandse dialecten komt, met ingevoegde r vóór de beklemtoonde lettergreep, kornijn voor
Wannes Raps heeft weer een kornijn gestroopt. Nondedju!
op een kier staan (deuren, vensters, …)
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
NL-SN: aanstaan
Ik ben maar binnengekomen, de deur stond tegen…
Laat dat raam maar tegenstaan, het zal wel niet gaan regenen zeker?
op een kier staan (deuren, vensters, …)
VD2015 online: [Belgisch-Nederlands
NL-SN: aanstaan
Ik ben maar binnengekomen, de deur stond tegen…
Laat dat raam maar tegenstaan, het zal wel niet gaan regenen zeker?
zeuren
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
Mens, gij kunt nogal een zaag spannen over dat het crisis is!
Vanaf, d.w.z. vertrekkend vanaf een bepaalde plek waarop het agens zich bevindt.
vanop is standaardtaal in België
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
In Nederland wordt enkel ‘vanaf’ gebruikt. In Vlaanderen maakt men een onderscheid tussen ‘vanaf’ (meestal in temporele zin) en ‘vanop’ (steeds in ruimtelijke zin).
Vanaf acht uur wordt er vanop deze helling een wedstrijd met modelvliegtuigen gehouden, die vanop afstand bediend worden.
“De koningin sprak de menigte toe vanop het balkon. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
ontgaan
in deze betekenis standaardtaal in België
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
Dat onstnapt mij nu efkes maar ik zal er seffens wel terug op komen.
Sorry, maar uw naam is mij ontsnapt. Wilt ge hem nog eens zeggen alstublieft?
step
NL: autoped
zie ook trontinette, trontienette, trottinette, aveseren
Hasselt: aveseerplank
Neerpelt: affeseerplank
Tilburg: affeseerplèngske
Valkenswaard ( Noord-Brabant Nederland): affeceerplankske (mijnwoordenboek.nl)
Ik heb het woord voor ’t eerst gehoord plm. 20 jaar geleden, bij een klant in Brasschaat. Daar kwam de buurvrouw informeren of hare bengel soms daar was? Het antwoord: " dieje is hier gewest moar ze zen zjust vertrokke mè ’t AVESEERPLANKSKE". Ik kon het niet houden van ’t lachen want ik had die gastjes 2 minuten daarvoor zien vertrekken met de step en ik wist dus direct wat er bedoeld werd…
Als je een persoon op een step wil nabootsen, dan zou dit bruikbaar zijn maar verder…. Op een Belgische baan wordt dat toch minimaal een “aveseerplankske” (forum.modelspoormagazine.be)
Daarna volgt nog een kroegentocht op de step, de `aveseerplankske’ zoals de Brabantse boeren dat noemen.
Aveseerplankske staat genoteerd in het Woordenboek van Brabantse dialecten. (books.google.be)
step
NL: autoped
zie ook trontinette, trontienette, trottinette, aveseren
Hasselt: aveseerplank
Neerpelt: affeseerplank
Tilburg: affeseerplèngske
Valkenswaard (Nl): affeceerplankske (mijnwoordenboek.nl)
Ik heb het woord voor ’t eerst gehoord plm. 20 jaar geleden, bij een klant in Brasschaat. Daar kwam de buurvrouw informeren of hare bengel soms daar was? Het antwoord: " dieje is hier gewest moar ze zen zjust vertrokke mè ’t AVESEERPLANKSKE". Ik kon het niet houden van ’t lachen want ik had die gastjes 2 minuten daarvoor zien vertrekken met de step en ik wist dus direct wat er bedoeld werd…
Als je een persoon op een step wil nabootsen, dan zou dit bruikbaar zijn maar verder…. Op een Belgische baan wordt dat toch minimaal een “aveseerplankske” (forum.modelspoormagazine.be)
Daarna volgt nog een kroegentocht op de step, de `aveseerplankske’ zoals de Brabantse boeren dat noemen.
Aveseerplankske staat genoteerd in het Woordenboek van Brabantse dialecten. (books.google.be)
klimmen, klauteren
ook in Vlaams Brabant
WNT: Klaveren
> klauteren, klafotteren, klauwieren, klauwieteren
in N.-Brabant en Vlaamsch België: KLAFEREN
gewestel.: KLEVEREN
In Westel. N.-Brab. en in deelen van Vlaamsch België: KLEFFEREN
Zich met armen en handen, knieën, voeten —, van dieren: met de voorste en achterste ledematen en, bij katachtige dieren, met behulp van nagels, klauwen, in iets (boom, paal) —, tegen iets op, — behendig of moeizaam — omhoog werken. Als een woord van de eigenlijke volkstaal: boven den Moerdijk onbekend en niet in gebruik, en, bij Hollandsche auteurs: uit het Zuiden ontleend.
Klaferen, voor klaveren (Antw.), in Br. en de Kemp. zegt men klefferen, ook kreffelen, schuerm. 1865-1870
- De kat kleffert op den boom, de bo 1873.
- Dieë kwaêjongen kleffert overal op, corn.-vervl.
Ons Joske kleffert geren in de bomen.
Als de hopman in de boom kruipt, klefferen hem al de welpen na. (Dr. Fa Claes: http://www.literatuur.comli.com/)
brutaal, vrank, stout
zie ook: strant, astranterik
VD online: gewestelijk onbeschroomd, zelfverzekerd
WNT: bij Assurant: in de volkstaal geworden tot ASTRANT (met invoeging van t tusschen s en r die onmiddellijk achter elkander kwamen —, Een woord dat men in het Nederlandsch heeft afgeleid uit assurantie, den verhollandschten vorm van frans assurance, in den zin van vrijmoedigheid; het Fransch zegt niet assurant, maar assuré.
Afwijkenden vormen:
- asterant: de langere vorm astrant, nog in N.NL/Friesland gangbaar in de literatuur
- aschrant (Zele, St.-Niklaas)
- strant (Leuven, Tongeren)
- astrant ook in de Antwerpse Kempen
- Wat een astrant kind zijt gij toch!
- Dat was nen astrante kerel seg! Zonder iets te vragen of te zeggen, sleurt die mij op den dansvloer en ik ken die nog geen eens.
- “Zeg, Wouter, hoe kwam het toch dat je zoo opeens met de familie meeging? ’t Is nogal heel erg asterant van je.” – Multatuli, 1874
brutaal, vrank, stout
zie ook: strant, astranterik
< Frans < assurant < assurantie < assurance = zelfverzekerdheid
VD online: gewestelijk onbeschroomd, zelfverzekerd
WNT: astrant: van personen en zaken: brutaal
afgeleid van assurant, met invoeging van t tusschen s en r die onmiddellijk achter elkander kwamen.
Het woord is ook in zndl. dialecten zeer gangbaar.
Afwijkenden vormen:
- asterant: de langere vorm astrant, nog in N.NL/Friesland gangbaar in de literatuur
- aschrant (Zele, St.-Niklaas)
- strant (Leuven, Tongeren)
- astrant ook in de Antwerpse Kempen
- Wat een astrant kind zijt gij toch!
- Dat was nen astrante kerel seg! Zonder iets te vragen of te zeggen, sleurt die mij op den dansvloer en ik ken die nog geen eens.
- “Zeg, Wouter, hoe kwam het toch dat je zoo opeens met de familie meeging? ’t Is nogal heel erg asterant van je.” – Multatuli, 1874
vreten, eten
ook: freiten
vgl. uitdr. bonen, de ~ gefret hebben
Vanavond fretten we worst met spinaziestoemp!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.