Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "brak." Bekijk alle definities.
Brak is het Antwerps/Kempisch (jeugd) woord voor de staat na de dronkenschap, ook wel de kater genoemd. Kan ook staan voor zware vermoeidheid.
“Kzen echt zo brak, kheb al twee keer moete spauwen.”
“Heel den dag gewerkt, kzen brak !”
“Bert, ge hed echt den brakste kop van vlaanderen”
> andere betekenis van brak
Zou het kunnen dat ‘brak zijn’ uit NL overgewaaid is? Ik vind een hele resem googlementen van over de grens.
Brak zegt men gewoon in Nederland ja, ik heb niks anders gehoord in mijn studententijd daar.
Beter Kempisch lijkt mij meurg?
Hoewel… als ik hier de lemma’s lees lijkt ‘meurg’ ook dikwijls als synoniem voor ‘zat’ te worden gebruikt.
Bij ons zeiden ze dat echter ook als men de volgende dag nog zwaar ‘gaar’ was.
Brak wordt inderdaad in Nederland veelvuldig gebruikt. Tijdens mijn studentenjaren in Leuven begreep men mij niet als ik dot woord gebruikte. Lang heb ik gedacht dat het dus een typisch “Nederlands-Nederlands” woord was, maar kennelijk is het toch overgewaaid.
Dat kan idd overgewaaid zijn vanuit Nederland want de Antwerpse Kempen grenst met Nederland en daarbij als Nederlanders in onze universiteitssteden studeren dan worden allicht de plezantste woordjes het eerst geïmiteerd. Een taal leeft.
Als Kempense ken ik het gebruik van ‘brak zijn’ voor ‘een kater hebben’ niet. Wel eerder in de zin van:
het is brak (bitter), hij is brakkesoort (mariginaal), dat is brak (slecht, vies). (Uitspraak: brak of brek – regio afhankelijk).
Diederik heeft hier wel een goeie vertaling gegeven:
- meurg zijn of ‘pot toe zijn’ als ge zat zijt of een kater hebt. ‘s Andrendaags is zo’n persoon ook nog goe meurg.
- meurg, zen ik vandaag, ik heb keihard de beest gejaagd: ik ben doodop, ik ben stikkapot, ik kan niet meer.
- Iemand met de meurgste kop is iemand met de zatste, de mariginaalste of de muugste kop.
Op de site van Nederlandse en Vlaamse dialecten: http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect-vertaler.php?woord=brak%20zijn
heb ik het volgende gevonden:
- Brak zijn = een kater hebben (Veghel – Brabant in Nederland). In deze betekenis geen verwijzing naar Vlaams taalgebruik.
- Brakke = marginale (Eekloo – bij Gent). In deze betekenis geen verwijzing naar Nederlands taalgebruik.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.