Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "gaan." Bekijk alle definities.
Zullen, gaan
In de Vlaanders wordt gaan zeer vaak twee keer gebruikt in één werkwoordsvorm. De eerste gaan heeft de betekenis van zullen. De tweede gaan wordt door het Algemeen Nederlands als volledig fout beschouwd, maar betekent net iets meer dan gewoon een herhaling van de eerste gaan. Deze gaan voegt een lichte waarde van richting toe.
Verschil tussen één en twee gaan’s:
‘We gaan eten.’
situatie: moeder roept de rest van het gezin en roept ze op om te komen eten in de woonkamer.
‘We gaan gaan eten.’
situatie: we gaan op restaurant, we moeten ons dus eerst nog een eindje verplaatsen.
‘We gaan gaan zwemmen’
situatie: we stappen op de schoolbus naar het openbaar zwembad.
‘We gaan zwemmen’
situatie: we zijn in het openbaar zwembad en geven aan dat we nu in het zwembad zullen springen.
zie ook gaan halen, gaan gaan, gaan
We gingen gaan zwemmen.
Onze ploeg speelt op verplaatsing vandaag. We stappen op de bus en we gaan ze gaan inmaken.
Stond er al in onder gaan gaan.
Ik ben niet ‘t helemaal t’ akkoord met de subtiele betekenisverschillen. Bv. gaan gaan eten = uit eten gaan; gaan eten = thuis aan tafel gaan. Zie mijn voorbeeld in gaan gaan.
Dat de eerste gaan een intentie aangeeft, dat wel (‘zullen’).
Die dubbele gaan werd/wordt niet gebruikt in Antwerpen stad. De voorbeeldzinnen “We gaan slapen” en “We zullen gaan eten” zijn wel bruikbaar in Antw.
Ik denk dat ‘gaan gaan’ typisch is voor de Vlaanders. Ik weet niet hoe het zit in Limburg.
http://books.google.be/books?id=Sqy1mvIPx4wC&pg=PA90&lpg=PA90&dq=gaan+gaan+west-vlaams&source=bl&ots=LSfY37_3SK&sig=3rc28guvm9S6YSgfvv55L6A0JGo&hl=nl&ei=IwmYTr6kHcrtsgbA4_mfBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEUQ6AEwBg#v=onepage&q=gaan%20gaan%20west-vlaams&f=false
In ’t stad misschien niet, maar erbuiten wel. Ik ken het althans. bv. We gaan maar ne keer gaan zien. (we zijn er maar eens mee weg)
Het is zelfs zo dat in de uitspraak de eerste gaan wat korter uitgesproken wordt dan de tweede: We gon goan zien.
Zie ook gaan gaan en reacties aldaar.
Of ge moogt het ook omdraaien (de uitspraak): We goan gon zien.
Ander voorbeeld waar gaan toch niet de betekenis van ‘zullen’ (intentie) heeft: Hij is dat gaan gaan halen. (goan gon halen)
Dubbele gaan gaan wordt in de Kempen ook niet gebruikt.
Volgens mij typisch voor Oost- en West-Vlaanderen.
Awel merci, ik was altijd in de overtuiging dat ‘we gaan gaan zwemmen’ algemeen Vlaams was, incl. ‘t subtiel betekenisverschil met ’we gaan zwemmen’. ‘We zullen gaan zwemmen’ klinkt voor mij gewoon fout, of het zou de betekenis moeten hebben van ‘ooit zullen we wel eens gaan zwemmen’, maar dan nog zou ik in feite ‘gaan’ zeggen ipv ‘zullen’.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.