Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "piesen." Bekijk alle definities.
urineren
(ietwat) beschaafdere variant van pissen, maar minder beschaafd dan plassen
Zie F. Debrandere, 1999. Kortrijks Woordenboek, Kortrijk: De Leigegouw, s.v. pissen:
“Pissen ?pis?n / ?p?s?n, ww. Wateren, urineren, plassen. De tweede uitspraak (pissen dus—noot van B.C.) gold in beschaafde gezinnen als gemeen. Thuis mochten we die niet gebruiken.”
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Bijvorm van Pissen; zie dus verder aldaar: het algemeene gebruik; piesen is vooral in de kindertaal gewoon, maar wordt ook in de spreektaal gebruikt en is in sommige streken de gewone vorm van het woord.
Van Dale 2013 online: volkstaal
Hij staat te piesen tegen de muur.
Achter dat ik rooie bieten gegeten heb, is ’t gelijk of dat ik bloed pies. Of bloed kak. ’t Ziet alleszins rood in de pot.
NL = piesen
BE = pissen
Bert, misschien is het beter om dit lemma te vervangen door een ander mooi Vlaams woord.
over piesen/pissen
Beste fansy, bedankt voor de reactie. Vraagjes:
1. hoe doe je die “googlementen” precies?
2. wat bedoel je met een ander mooi Vlaams woord? “Pissen” bijvoorbeeld?
3. ikzelf en mijn kinderen (W-Vl) gebruiken “piesen” soms als een ietwat gekuiste variant van “pissen”, maar ik was me er niet van bewust dat het eerste eigenlijk Noord-Nederlands is.
nederlands kinderrijmpje:
Din, din, doosje,
’t Kindjen piest in ’t hoosje,
Van het hoosje in de schoen,
’t Kindje zal ’t niet weêr doen,
bij V. VLOTEN, Bakerr.? 11. (WNT)
Beste Bert, zie het mailtje in uw postvak.
Andere Vlaamse regio’s waar ‘piesen’ wordt gebruikt?
piesen
als kind zongen we een liedje waar moeder niet echt kon om lachen
Moe, mag ik in de kas piese, in de kas piese?
Moe, mag ik in de kas piese, in de Kaspische zee gaan zwemmen?
Ik denk dat hier verwarring is opgetreden door één van de vele gebreken van de Nederlandse spelling: het onderscheid doffe i – scherpe i – lange i is bijzonder flou. Ik denk niet dat iemand ‘piesen’ met een lange i uitspreekt, de uitspraak van ‘pissen’ is gewoon voor alle Vlaamstaligen, zelfs die van Oost-Vlaanderen, met een scherpe i.
Zeker gezien de commentaar van Kastanjeoog vermoed ik gelijk te hebben: ‘Kaspische’ is ook met een scherpe i.
In grote lijnen (hopelijk fret de VW niet weeral alle streepkes op):
Doffe, korte i (vis, winkel):
Scherpe, korte i (vri-e-nd, gitaar):
Lange i (kieken, wiet):
Ah, wied wordt blijkbaar met een d gespeld.
Doet me denken aan dat liedje:
Moe, ma’k is in de kas pisse..
In de kas pisse…
In de kas pisse…
Moe, ma’k is in de kas pisse…
In de Kaspische Zee gaan zwemmen?
Oei,prut in mijn ogen: Kastanjeoog had het al opgemerkt en nthn er naar verwezen.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.