Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    naar

    Dit is slechts 1 definitie voor "naar." Bekijk alle definities.

    naar
    (voorz.)

    bij tijdsaanduidingen: over, na

    < Middelnederlands ‘naer’ is oorspronkelijk de vergrotende trap van na, maar beide woorden waren vrijwel synoniem. In de 17e eeuw probeerden grammatici een streng onderscheid te maken. Onder de gezaghebbende invloed van taal- en letterkundige Balthazar Huydecoper (1695-1778) ontstond na 1730 in de schrijftaal de huidige tweedeling: na wordt gebruikt bij een opeenvolging in tijd en naar geeft een richting aan en betekent ook ‘volgens’. (etymologiebank.nl)

    ’t Is kurtje nor den achten.
    Het is kwart over acht.

    Gij zijt naar (na) hem binnengekomen.

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Rodomontade en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 00:51)

    👍
    264

    Reacties

    Dat is/was in Antwerpen hetzelfde: het is kwort naar den achten.
    Ook: ze is naar (na) mij binnengekomen. Naar u is het aan mijnen toer.

    Toegevoegd door de Bon op 05 Aug 2013 17:30

    Ah, dat het in Antwerpen nog wordt gebruikt wist ik niet; ik weet idd dat pakt 100 jaar geleden het Antwerps ook nog ‘naar’ gebruikte ipv ‘na’.

    Maar ik heb het alleen eens in een oud lieke van Wannes van de Velde gehoord (“achternaar” = achterna), maar gebaseerd op oude tekst + rijmt op “daar”, dus zegt weinig over zijn normaal taalgebruik ; voor zover ik weet zingt hij normaal namelijk gewoon ‘na’.

    Uit het Zandvliets is het mij wel gekend, daar is ‘na’ ook altijd ‘naar’. In de stad zal zoiets rapper vervangen zijn geworden dan een paar dorpen verder zekerst…

    PS Bon: da ’t in veel ander omringende dialecten “kwort” was ipv “kwart” wist ik, maar voor Antwerpen zijt gij den eerste bij wie ik het hoor/zie, cool!

    Toegevoegd door Diederik op 05 Aug 2013 17:36

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.