Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "verdenken." Bekijk alle definities.
(verouderd in Nederland)
bedenken, zich inbeelden, verzinnen
“Ge kunt niks verdenken, of ’t is er.” Corn.-Vervliet (1903)
“Ik ken niet veel van wapens maar het was duidelijk dat daar al wat ge kunt verdenken te koop was, nieuw en tweedehands!”
(seniorennet.be)
Paraboolcontract? En dat terwijl we er het schoon Vlaams schotelovereenkomst voor hebben. Post? Zender bedoelt ge. Internet zoudt ge beter vervangen door verbindingsnetwerk. Klikken van to click? Is aantoetsen niet schoon genoeg? ‘deredactie’ zou ook beter ‘de opstellersraad’ noemen. Media?? En waarom Erdogan niet gewoon Karel of Jan heet is mij ook een raadsel.
Beste Leo, we kunnen er wel eens mee lachen maar om serieus te zijn: Een Vlaams woordenboek registreert het typisch taalgebruik dat in Vlaanderen gebruikt wordt. Het Vlaams woordenboek spreekt zich niet uit over de origine van de woorden, of het nu Frans, Duits, Latijn of Chinees is. Wilt ge toch per se uw appreciatie over een woord geven kunt ge dat via de duim doen of voor mijn part zelfs in een commentaar.
Der ister maar een die zo hallucinant kan schrijven als ons Vlaams Leeuwke.
Cultureel erfgoed!
3 punten!
Wat weinige Vlamingen weten, het komt ook nooit in de media:
Als je vanuit Vlaanderen Frankrijk binnenkomt (ik bedoel in Frans Vlaanderen) en je stopt bij het eerste huis, vraag dan even of ze op tv een Vlaamse post kunnen aan of op zetten. Het zal niét lukken! In Frankrijk bestaat zo goed als geen kabeltv maar ook via een normaal (Frans) paraboolcontract is er geen enkele Nederlandstalige post beschikbaar¡ en neen, ook geen enkele Hollander!
Nog straffer? Vraag of ze op hun rekenaartje even willen zoeken naar “deredactie.be”. Ze zullen het vinden maar als je erop klikt krijg je een foutmelding die betekent dat je gewoon geblokkeerd wordt!
Ook op het internet dus: Franse overheidsbemoeienis om te verhinderen dat er teveel taalverwantschap zou kunnen ontstaan!
En onze media dan maar kwekken over Erdogan!
Het is een goed voorbeeld dat aantoont dat Frankrijk als land wel graag overal zijn taal naar uitvoert en tracht op te leggen, maar zijn eigen onderhorigen niet echt toelaat om taalgenoten te horen en zien leven. Verbroedering wordt alleszins tegengewerkt.
naschriftje:
Waarom staat hier het Franskiljons Nederfranglais “Creëer”? Is dat ook al Vlaams? Of zelfs hier onnodig Nederfranglais?
Was aanmaken, scheppen, enz. niet duidelijk genoeg?
toegevoegd door Leo Flandriae
Beste Leo Flandriae, zoals Georges Grootjans zei, verzamelen we in het VW woorden die Vlamingen gebruiken, ongeacht hun oorsprong. Allafransai zou in aanmerking komen als het ergens zou worden gebruikt. Op Google heb ik echter niks allafransai gevonden, ook niet in een spelvariant. Het woord wordt dus nooit of zelden gebezigd. Omdat ik niet weet wat ik hier moet mee aanvangen, ga ik het maar overschrijven.
De rest van uw tekst wordt zorgvuldig bewaard in de reactie hierboven en in de vorige versies.
“Creëer” is naar (mijn smaak) een jaren ‘70-woord. ’Maak’ of ‘voeg toe’ zou meer van deze tijd zijn.
Wat deiste tegewoordig Leike?
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.