Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "alleszins." Bekijk alle definities.
zeker, in elk geval, hoe dan ook
standaardtaal in België
DS2015en standaartaal
Van Dale 2015 online: BE niet algemeen
Typisch Vlaams: in elk geval, hoe dan ook (informeel): Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 4; met de opmerking: “In Nederland betekent ‘alleszins’: volkomen, zoals in ‘het is alleszins begrijpelijk dat ze liever niet wilde blijven’.”
vnw: in België vaak voor: in elk geval, toch zeker, zeker
Ik zal alleszins het voorschot reeds overschrijven.
“Hij is alleszins ziek geweest, hij ziet er veel te slecht uit. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net
Ik vind de nuance tussen de NL en VL verklaring in Van Dale 2018 online toch wel heel subtiel. Zelfs zo subtiel dat er volgens mij geen verschil is.
NL geheel en al, in ieder opzicht
= volkomen, volledig
•zijn houding is alleszins verklaarbaar
•een alleszins redelijke opmerking
2 als bevestiging jazeker
3 BE hoe dan ook, in ieder geval
• dit brengt ons alleszins een eind in de goede richting
Daar komt nog eens bovenop dat die 2de betekenis, die volgens VD SN is, volgens
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1097/alleszins/
standaardtaal in BE is:
Alleszins wordt in België ook gebruikt als bevestiging. Jazeker is dan een synoniem.
(3a) Ga je morgen naar de les? — Alleszins. standaardtaal in België
Wie kan er raden welke voorbeelden er VL of NL zijn? Ik in ieder geval niet:
1) Ik wil het alleszins nooit meer missen, dat is zeker!
2) Wij zijn er alleszins klaar voor.
3) Uw portefeuille werd er alleszins niet beter van…
4) Waar is er dit jaar alleszins geen geld meer voor?
5) Mijn voorkeur gaat alleszins uit naar Oostenrijk.
6) analoog of digitaal? Alleszins weer niet sociaal :-)
7) Onderwerp van het geding is de alleszins opmerkelijke opvatting van de Hoge Raad…
8) Bewust of niet; deze ‘winner’ ging er alleszins lekker in
9) Sinterklaas was alleszins de eerste bekende kindervriend
10) Het weer viel alleszins mee
Antwoorden;
3) VL 7) NL 4) 6) NL VL 2) VL 5) NL 1) NL 10) NL 8) BE 9) BE
Ge hebt in feite meer context nodig voor het gebruik van alleszins in die voorbeeldzinnen te kunnen beoordelen, maar voor mij lijkt het ook overal te passen met ‘onze’ betekenis. Ik zie wel nog een verschil, maar ‘t is inderdaad zeer subtiel. (Tussen haakjes, ik heb nog nooit niemand geen vraag niet horen beantwoorden met ’alleszins’.)
Trouwens, houdt u vast, ’k heb eens rap doorgeklikt naar de site van Taaltelefoon, en weet ge wat dat zij beweren?
“Alleszins heeft in het hele taalgebied de betekenissen ‘geheel en al, in ieder opzicht, volkomen, volledig’ en ‘ja zeker’.
In België wordt alleszins ook vaak gebruikt in de betekenis ‘in elk geval’, ook door standaardtaalsprekers. Toch is er een vrij grote groep taalgebruikers die dat gebruik afkeurt. Daarom is het niet duidelijk of alleszins in die betekenis tot de standaardtaal in België gerekend kan worden. Standaardtaal in het hele taalgebied zijn in elk geval zeker, hoe dan ook, in elk geval en in ieder geval."
Als dat geen voorbeeld is van Ruud Hendrickx en kornuiten hunder onophoudelijke pogingen België Hollands te doen spreken weet ik het ook niet meer. De Taalunie zelf is ne keer neutraal en zegt dat het één standaardtaal in NL en het ander standaardtaal in BE is, de Belgische tak beweert daarentegen weeral dat ons eigen taalgebruik afwijkend is en dat de Nederlandse betekenis geldt in gans het taalgebied. Quod non, om een van voorgenoemde kornuiten in de politiek te imiteren.
Op www.vlaanderen.be/taaladvies/taaladviezen/alleszins-betekenis wordt het nu wel als standaardtaal in België erkend.
Daar staat er ook:
Alleszins wordt in de standaardtaal in België ook gebruikt als bevestiging, in de betekenis ‘jazeker’.
- Kom je naar het schoolfeest? – Alleszins / jazeker.
Nu is dat antwoord volgens mij nog steeds in de betekenis van ‘in elk geval’, wat er ook gebeurt. Een echt synoniem van jazeker is het toch niet want dit bv. wringt:
- Regent het?
- Alleszins.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.