Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "de, ’t." Bekijk alle definities.
het Brabants wijkt dikwijls af van de standaardtaal voor wat betreft het genus
t straatDe kingderen zèn nor ’t school.
(De kinderen zijn op school)
Ze woont op de kaai in ’t stad, vlak bij ’t Scheld.
(Ze woont op de kade in de stad, vlak bij de Schelde)
Iemand in tzak zetten. zak, in ’t ~ zetten
De kinderen spelen op ’t straat.
Dat ligt op ’t zolder.
“nen boek”, maar dat is andersom :P
’t Schoonselhof
’t straat > de straat
op ’t zolder > de zolder
omgekeerd
het raam > de roam
het venster > de vengster
op t’ school
op t’ tafel
Er worden hierboven volgens mij een paar dingen door elkaar geslagen. Antwerps geslacht op een rij:
het school – ’t school – ze is gesloten
de tafel – ’t tafel – ze is gedekt
het straat – ’t straat – ze is volgesneeuwd
de zolder – ’t zolder – hij ligt onder ’t stof
de/het raam – ’t raam – het is kapot
de/het venster – ’t venster – het staat open
de stad – ’t stad – zij is schoon
den boek – ’t boek – hij is uit
het Schoonselhof – ’t Schoonselhof – het past niet in deez rijke
het Scheld – ’t Scheld – het is zonder e
de Schelde – de Schelde – zij is met een e
Rarara, is er ne grammaticale regel?
als ‘t ne grammaticale regel was zouden alle de-woorden t’ kunnen nemen: t’zweedse die daar loopt, die’s blont
Een grammaticale regel beschrijft desgevallend ook de uitzonderingen: bv. laatste letter van ’t kofschip dan t, anders d.
Dus de vraag is: bestaat er een regel die bepaalt wanneer een Antwerps de woord een ’t krijgt?
’t Zweedse niet, ’t Zweeds blondje wel maar dat is geen de-woord.
de fabriek, zij – hij werkt in ’t fabriek
Ik zie in mijn lijstje hierboven wat fouten staan:
de school, zij – hij gaat naar ’t school
de straat, zij – ’t straat wordt schoongeveegd
Flipper had voor een stuk wel gelijk: den hof, hij, maar het Schoonselhof, het.
Dan is dat pas recent veranderd…
Ten tijde van de Reeks Nederlandse Dialectatlassen (1953) was het niet alleen (he)t fabrik, maar ook dat fabrik
Kan voor mij perfect: dat fabriek daar… evengoed als die fabriek daar… In tegenstelling tot bv. ‘dat tafel’, dat dan weer niet.
Staat nu nog in vd:
fabriek: de (v.) (in volkstaal o.)
Die andere woorden, behalve straat, hadden volgens het WNT ook 2 of 3 geslachten.
school: vr. vroeger en nog in de volkstaal vaak onz. (idem in vd 2005).
zolder: m. en onz., een enkele maal vr.
raam: onz. vr. en m.
venster: vd 2005: het (niet algemeen ook ’de))
Schelde: WNT: znw. (vr., ?o)
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.