Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    touche hebben

    De beschrijving van deze term werd 13 keer aangepast.

    Versie 120

    touche hebben
    (uitdr.)

    aandacht krijgen van iemand die duidelijk wilt maken dat hij/zij je aantrekkelijk vindt op romantisch vlak

    Van Dale BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door FixerBot op 24 Oct 2024 11:15
    17 reactie(s)

    Versie 12

    touche hebben
    (uitdr.)

    aandacht krijgen van iemand die duidelijk wilt maken dat hij/zij je aantrekkelijk vindt op romantisch vlak

    Van Dale BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 12 Feb 2019 16:04
    17 reactie(s)

    Versie 11

    touche hebben
    (uitdr.)

    succes hebben op amoureus gebied

    Van Dale BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Feb 2019 22:11
    17 reactie(s)

    Versie 10

    touche hebben
    (uitdr.)

    succes hebben op amoureus gebied

    Van Dale BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 10 Feb 2019 14:41
    17 reactie(s)

    Versie 9

    touche hebben
    (uitdr.)

    succes hebben op amoureus gebied

    Van Dale BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 21 Nov 2018 12:26
    17 reactie(s)

    Versie 8

    touche hebben
    (uitdr.)

    succes hebben op amoureus gebied
    VD
    BE; spreek­taal “sjans hebben”

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 21 Nov 2018 01:40
    17 reactie(s)

    Versie 7

    touche hebben
    (uitdr.)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    “Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 22 Jul 2018 20:04
    17 reactie(s)

    Versie 6

    touche hebben
    (uitdr.)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 22 Jul 2018 19:15
    17 reactie(s)

    Versie 5

    touche hebben
    (uitdr.)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 04 Jan 2013 15:01
    17 reactie(s)

    Versie 4

    touche hebben
    (uitdr.)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Jun 2011 09:32
    17 reactie(s)

    Versie 3

    touche hebben
    (uitdr.)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 29 Sep 2008 01:45
    17 reactie(s)

    Versie 2

    touche
    (m. ?)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door steven_VI op 23 Aug 2008 11:49
    17 reactie(s)

    Versie 1

    touche
    (m. ?)

    ‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.

    In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).

    Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door steven_VI op 23 Aug 2008 11:49
    17 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.