Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 13 keer aangepast.
aandacht krijgen van iemand die duidelijk wilt maken dat hij/zij je aantrekkelijk vindt op romantisch vlak
Van Dale BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
aandacht krijgen van iemand die duidelijk wilt maken dat hij/zij je aantrekkelijk vindt op romantisch vlak
Van Dale BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
succes hebben op amoureus gebied
Van Dale BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
succes hebben op amoureus gebied
Van Dale BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
succes hebben op amoureus gebied
Van Dale BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
succes hebben op amoureus gebied
VD
BE; spreektaal “sjans hebben”
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
“Ik was donderdag zo beta maat, had touche van een niet normaal snel wijf, wat ouder dan mij. En kdurfde er niet op ingaan.” (forum.shrimprefuge.be 22 jun. 2014)
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
‘Touche hebben’ wil zeggen dat je iemand van het andere geslacht hebt weten te verleiden, bijvoorbeeld in een discotheek; impliceert meestal dat er later op de avond enige seksuele handelingen verricht zullen worden.
In Nederland gebruiken ze geloof ik ‘sjans hebben’ om hetzelfde uit te drukken (wat in Vlaanderen dan verkeerd geïnterpreteerd wordt als ‘chance hebben’).
Zie die stoeipoes rond de Geraar draaien! Hij heeft touche!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.