Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    klak, er met uw ~ hene slaan

    Dit is slechts 1 definitie voor "klak, er met uw ~ hene slaan." Bekijk alle definities.

    klak, er met uw ~ hene slaan
    (uitdr.)

    niet goed uw best doen, nonchalant zijn

    vergelijk klak, er met de ~ naar gooien

    Toen ik nog naar school ging haatte ik Frans en fysica, dus daar heb ik er serieus met mijn klak hene geslagen.

    7 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door jiet en laatst gewijzigd door Marcus (11 Jul 2021 10:41)

    👍
    558

    Reacties

    ook in Antw.

    In Antwerpen: er met uw klak naar gooien.
    Tweede betekenis: een hele uitleg geven over een onderwerp waar men bijna niets van weet.

    Toegevoegd door de Bon op 16 Aug 2009 22:05

    Hij zegt zomaar iets, hij smijt er met zijn klak naar. Hij slaagt er ne slag naar. Hij (g)raait maar wat.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 31 Jan 2011 09:44

    Ne slag doen ken ik niet, tenzij ne slag in het water. Of bij het zwemmen in het algemeen. Voor de rest slagen of geven we een slag.
    Ik weet zelfs niet wat ne Franse slag doen betekent. Maar ge moet het niet voordoen, want het zou wel eens iets vunzigs kunnen zijn :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 31 Jan 2011 10:50

    Die Franse slag heb ik al wel gehoord maar dat moet in Nederland zijn geweest…

    Is deze uitdrukking in Nederland ook niet bekend in de letterlijke AN-vertaling ‘er met zijn petje naar smijten’ of iets dergelijks? Of is dat een soort namaak-uitdrukking gebruikt door Vlamingen die het dialectwoord “klak” proberen te vermijden? ;)

    Toegevoegd door Diederik op 31 Jan 2011 11:02

    Iet met een Franse slag doen, die uitdrukking gebruiken ze in de Kempen al wel eens. Het is een overblijfsel vanuit de tijd dat Napoleon zijn wettekes wou opleggen en de Boerenkrijg in de Kempen werd uitgevochten.

    Toegevoegd door fansy op 26 Nov 2012 12:35

    Het wil zeggen dat men er zijn voeten aanveegt, dat men er niet veel tijd insteekt om het te goei te doen.

    Toegevoegd door fansy op 26 Nov 2012 12:36

    ‘Hene’ wordt bij mijn weten niet gebruikt in W- en O-Vl, maar de rest van de uitdrukking natuurlijk wel. De label GV is dus niet geheel correct.

    Toegevoegd door nthn op 06 May 2021 16:30

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.