Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    tenden

    Dit is slechts 1 definitie voor "tenden." Bekijk alle definities.

    tenden
    (onderschikkend voegwoord van doel)

    Koppeling of samentrekking van ‘te’ en ‘ende’ < t’enden
    einde, aan het einde van

    uitspraak: klik op het pijltje

    (Antw. variant) tenengde met buigings-n (ten engde)

    vgl. Nederlands: ten einde raad

    Tenden de straat.

    21 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati en laatst gewijzigd door nthn (23 Jul 2021 01:16)

    👍
    304

    Reacties

    Ik volg de samentrekkingsuitleg niet helemaal

    Toegevoegd door Grytolle op 09 May 2009 21:57

    Ik ben nieuw hier

    Beste Grytolle,
    Hier wordt met de samentrekking het volgende bedoeld:
    Het is ‘het ende’, het einde, dus. En met die ‘te’ wordt hetzelfde bedoeld als in ‘te Antwerpen’ (zie ook te huis, of ‘thuis’). Die ‘te’ komt dus voor een plaatsbepaling. De plaatsbepaling in ‘tenden’ is hier dus ‘het ende’; vandaar: te het ende, of (samengetrokken)‘tenden’.
    Ik kom hier nog maar pas piepen en ik heb het al meteen een beetje verprutst. Voor ik hier kwam stond er bij ‘tenden’ ‘bekaf’. Dat is ook een betekenis van het woord ‘tenden’, maar die is nu blijkbaar jammer genoeg verdwenen. Dat was niet de bedoeling. Bedoeling was een tweede betekenis aan het woord ‘tenden’ toe te voegen. Denkt u dat u dit kunt rechttrekken?
    Met vriendelijke groeten,
    De Drs.
    P.S. Denk maar niet dat ik een echte drs. ben. Drs. Johan Arendt Happolati is mijn nickname op mijn blog:
    http://drs.punt.nl/

    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati op 09 May 2009 23:04

    welkom

    Van harte welkom dan :)

    Hmm, ik kan die andere betekenis van tenden helaas nergens terugvinden dus ik kan dat helaas niet rechtzetten :\

    Nu begrijp ik wel hoe het door u toegevoegde woord ontstaan is… Maar waarom schrijft ge een n op het eind? Als de reden zoals ik vermoed “omdat er een wordt uitgesproken” is, mag ze uiteraard blijven staan, maar anders zie ik er echt geen reden voor

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 00:22

    t'enden

    is utieraard ook een mogelijke schrijfwijze

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 00:23

    de uitspraak

    Beste Grytolle,
    ‘Tenden’ met n inderdaad, omdat dat hier in Brugge zo wordt uitgesproken.
    Tenden de stroate. = Aan het eind van de straat.
    Een groet.
    De Drs.

    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati op 10 May 2009 00:55

    t'enden of tenden

    worden uw alternatieven dus ^^

    nogmaals welkom! ik hoop da’ ge nog meer interessante en/of veelgebruikte woorden ga toegvoegen

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 02:10

    te endeN omdagget verboge naamval was in et middelnederlands natuurlijk (neem ik toch aan)

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 17:44

    en a’ g op den tittel klikt ierbove (op et lemmawoord) kunde zien da et ander lemma ’t enden ook nog besta in de betekenis “bekaf”, et is gewoon as twee aparte identieke lemmas toegevoegd

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 17:45

    o_O

    da lukte ni gisternacht veur mij :o

    mm zwakke verbuiging dus? ’k kost mij ni erinneren ofda die er wel bestoeng beh ’t onzijdig

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 19:56

    E(i)nd(e) is eigentlijk ne mannelijke ja-stam (andijaz), in et VMNW kommet nog ni’ veur en ik kan vanaf deze computer de MNW-database ni in dus mut ek wachte tot as ek thuis zèn veur doraan te kunne anders mut ek nog allemaal van die VPN-programmakes installere enzoë en daar zèn ek te lui veur, mor morge thuis zal ek dus wel is in de MNW zien wanniër dagget woord onzijdig gewörre is… in de iWNT stòtter in alle geval alliën mor “onz.” peis ek, dus den overgank mut al in et MNL gebeurd zèn.
    Mor oud-germonse zwakke neutra zèn inderdaad zeldzòm, mor in et MNL zèn der mè’ de zwakke nog nen hoëp ja-stamme, ô-stamme enzoë mè’ de verschillende zwakke groepe samegevalle…

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 21:35

    mmm in’t Zweeds hemmen me trouwes twêe vörmen.. “ände” (-ar, dus mannelijk en wrs oor(oôr?)spronkelijker) en “ända” (-or, dus vrouwelijk)

    ’k Zien hier da-g-het oôk onzijdig is gewörren in ’t Duits :o

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 22:18

    en alzo sprak den iWNT

    EIND, END —, znw. onz. Mnl. ende, einde, onfr. endi, ende, einde, mnd. ende, inde, unde, ohd. enti (ook m.), mhd., hd. ende, os. endi, ofri. ende, ags. ende, eng. end, on. endir, got. andeis (m.). Buiten het Germaansch is verwant sanskr. anta-, einde. Wellicht zijn ook de voorvoegsels ant- en ont- verwant. Voor den overgang van e in ei voor n gevolgd door een dentaal, verg. heinde en peinzen. Voor het gebruik van de verschillende vormen zijn geen bepaalde regels te geven; wel kan men zeggen dat einde vooral in de meer abstracte beteekenissen end vooral in de meer concrete gebruikt wordt. In de algemeene spreektaal is einde, in de schrijftaal end minder gewoon.

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 22:20

    ja da wetek maar veul zeet da ni over de mnl verbuiging… :p

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 22:45

    ma dees wel mss

    Middelnederlandsch Woordenboek: ende, 2e art.
    Oudste attestatie: Limburg, 1200

    Frequentie: totaal: 466, lexic.: 5, ambt.: 153, lit..: 308

    Aangetroffen spelling: einde (1x), ende(-) (211x, waarvan negenmaal met proclitisch lidw. d-: dende, eenmaal aaneengeschreven met het bnw. overste: doverstende en eenmaal met het vz. ob en het lidw. d-: obdende), hierbij met proclitisch vz. te: tende (23x), tenden (19x) en tender (2x); hende 27, inde(-) (171x, waarvan 4x met proclitisch lidw. d-: dinde), hierbij met proclitisch vz. te: tinde (4x); jnde (7x, waarvan eenmaaal aaneengeschreven met -werd: jndewerd)
    Flexie: ns -
    ds -, -n
    as -
    np -n
    dp -n
    ap -n

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 22:53

    en dees vind ek in m'nen boek over 't ouwnederlands

    mannelijk “ende”:
    ende
    endes
    ende
    ende
    -
    ende
    endo
    endon
    ende

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 22:55

    ja maar int oudnederlands bestaan de ja-stamme nog, int Mnl. ni/amper. maar als d oudste mnl attestatie 1200 is dan zou et wel int VMNW mutte staan… dan em ek mss iet verkeerd ingetypt daar

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 23:49

    ok eindelijk gevonde, raar da t alleen me eind macheert en ni me ende, end of einde. mwaja. iig zien we ier da de eind-n ook int mdlndl al dikkels in die uitdruking sta

    Toegevoegd door Diederik op 10 May 2009 23:51

    idd :) ‘k must vanalles proberen veurda’k da lemma kost vinnen

    Toegevoegd door Grytolle op 10 May 2009 23:59

    De Grijtolle bedoeld versch-een glek as bijeen of uiteen… d’ uitspraak “ia” doed in alle geval vermoede dad hier het twidde lid het telwoord “een” is en dus dan zou “versch” oek ieverans vandaan mutte komme.

    Toegevoegd door Diederik op 11 May 2009 01:35

    tenden

    ik ken en gebruik het woord nog steeds:
    ik ben tenden raad, tenden geduld,
    het is tenden de straat,
    ik ben het tenden ( ik ben het moe)
    ik ben tenden ( ik ben moe)

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 21 Jul 2013 10:52

    tenden geslapen

    Kijk dat vind je dan:

    - Tenden geslapen, dochter Katrijne?

    = goed tot het einde van de nacht geslapen Katrijne?

    (Leven en daden van Pastoor Poncke van Damme in Vlaanderen door Jan H. Eekhout, Nijkerk z.j.)

    Toegevoegd door janacek op 21 May 2014 10:34

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.