Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "tenden." Bekijk alle definities.
Koppeling of samentrekking van ‘te’ en ‘ende’ < t’enden
einde, aan het einde van
uitspraak: klik op het pijltje
(Antw. variant) tenengde met buigings-n (ten engde)
vgl. Nederlands: ten einde raad
Tenden de straat.
Ik volg de samentrekkingsuitleg niet helemaal
Ik ben nieuw hier
Beste Grytolle,
Hier wordt met de samentrekking het volgende bedoeld:
Het is ‘het ende’, het einde, dus. En met die ‘te’ wordt hetzelfde bedoeld als in ‘te Antwerpen’ (zie ook te huis, of ‘thuis’). Die ‘te’ komt dus voor een plaatsbepaling. De plaatsbepaling in ‘tenden’ is hier dus ‘het ende’; vandaar: te het ende, of (samengetrokken)‘tenden’.
Ik kom hier nog maar pas piepen en ik heb het al meteen een beetje verprutst. Voor ik hier kwam stond er bij ‘tenden’ ‘bekaf’. Dat is ook een betekenis van het woord ‘tenden’, maar die is nu blijkbaar jammer genoeg verdwenen. Dat was niet de bedoeling. Bedoeling was een tweede betekenis aan het woord ‘tenden’ toe te voegen. Denkt u dat u dit kunt rechttrekken?
Met vriendelijke groeten,
De Drs.
P.S. Denk maar niet dat ik een echte drs. ben. Drs. Johan Arendt Happolati is mijn nickname op mijn blog:
http://drs.punt.nl/
welkom
Van harte welkom dan :)
Hmm, ik kan die andere betekenis van tenden helaas nergens terugvinden dus ik kan dat helaas niet rechtzetten :\
Nu begrijp ik wel hoe het door u toegevoegde woord ontstaan is… Maar waarom schrijft ge een n op het eind? Als de reden zoals ik vermoed “omdat er een wordt uitgesproken” is, mag ze uiteraard blijven staan, maar anders zie ik er echt geen reden voor
t'enden
is utieraard ook een mogelijke schrijfwijze
de uitspraak
Beste Grytolle,
‘Tenden’ met n inderdaad, omdat dat hier in Brugge zo wordt uitgesproken.
Tenden de stroate. = Aan het eind van de straat.
Een groet.
De Drs.
t'enden of tenden
worden uw alternatieven dus ^^
nogmaals welkom! ik hoop da’ ge nog meer interessante en/of veelgebruikte woorden ga toegvoegen
te endeN omdagget verboge naamval was in et middelnederlands natuurlijk (neem ik toch aan)
en a’ g op den tittel klikt ierbove (op et lemmawoord) kunde zien da et ander lemma ’t enden ook nog besta in de betekenis “bekaf”, et is gewoon as twee aparte identieke lemmas toegevoegd
o_O
da lukte ni gisternacht veur mij :o
mm zwakke verbuiging dus? ’k kost mij ni erinneren ofda die er wel bestoeng beh ’t onzijdig
E(i)nd(e) is eigentlijk ne mannelijke ja-stam (andijaz), in et VMNW kommet nog ni’ veur en ik kan vanaf deze computer de MNW-database ni in dus mut ek wachte tot as ek thuis zèn veur doraan te kunne anders mut ek nog allemaal van die VPN-programmakes installere enzoë en daar zèn ek te lui veur, mor morge thuis zal ek dus wel is in de MNW zien wanniër dagget woord onzijdig gewörre is… in de iWNT stòtter in alle geval alliën mor “onz.” peis ek, dus den overgank mut al in et MNL gebeurd zèn.
Mor oud-germonse zwakke neutra zèn inderdaad zeldzòm, mor in et MNL zèn der mè’ de zwakke nog nen hoëp ja-stamme, ô-stamme enzoë mè’ de verschillende zwakke groepe samegevalle…
mmm in’t Zweeds hemmen me trouwes twêe vörmen.. “ände” (-ar, dus mannelijk en wrs oor(oôr?)spronkelijker) en “ända” (-or, dus vrouwelijk)
’k Zien hier da-g-het oôk onzijdig is gewörren in ’t Duits :o
en alzo sprak den iWNT
— EIND, END —, znw. onz. Mnl. ende, einde, onfr. endi, ende, einde, mnd. ende, inde, unde, ohd. enti (ook m.), mhd., hd. ende, os. endi, ofri. ende, ags. ende, eng. end, on. endir, got. andeis (m.). Buiten het Germaansch is verwant sanskr. anta-, einde. Wellicht zijn ook de voorvoegsels ant- en ont- verwant. Voor den overgang van e in ei voor n gevolgd door een dentaal, verg. heinde en peinzen. Voor het gebruik van de verschillende vormen zijn geen bepaalde regels te geven; wel kan men zeggen dat einde vooral in de meer abstracte beteekenissen end vooral in de meer concrete gebruikt wordt. In de algemeene spreektaal is einde, in de schrijftaal end minder gewoon.
ja da wetek maar veul zeet da ni over de mnl verbuiging… :p
ma dees wel mss
Middelnederlandsch Woordenboek: ende, 2e art.
Oudste attestatie: Limburg, 1200
Frequentie: totaal: 466, lexic.: 5, ambt.: 153, lit..: 308
Aangetroffen spelling: einde (1x), ende(-) (211x, waarvan negenmaal met proclitisch lidw. d-: dende, eenmaal aaneengeschreven met het bnw. overste: doverstende en eenmaal met het vz. ob en het lidw. d-: obdende), hierbij met proclitisch vz. te: tende (23x), tenden (19x) en tender (2x); hende 27, inde(-) (171x, waarvan 4x met proclitisch lidw. d-: dinde), hierbij met proclitisch vz. te: tinde (4x); jnde (7x, waarvan eenmaaal aaneengeschreven met -werd: jndewerd)
Flexie: ns -
ds -, -n
as -
np -n
dp -n
ap -n
en dees vind ek in m'nen boek over 't ouwnederlands
mannelijk “ende”:
ende
endes
ende
ende
-
ende
endo
endon
ende
ja maar int oudnederlands bestaan de ja-stamme nog, int Mnl. ni/amper. maar als d oudste mnl attestatie 1200 is dan zou et wel int VMNW mutte staan… dan em ek mss iet verkeerd ingetypt daar
ok eindelijk gevonde, raar da t alleen me eind macheert en ni me ende, end of einde. mwaja. iig zien we ier da de eind-n ook int mdlndl al dikkels in die uitdruking sta
idd :) ‘k must vanalles proberen veurda’k da lemma kost vinnen
De Grijtolle bedoeld versch-een glek as bijeen of uiteen… d’ uitspraak “ia” doed in alle geval vermoede dad hier het twidde lid het telwoord “een” is en dus dan zou “versch” oek ieverans vandaan mutte komme.
tenden
ik ken en gebruik het woord nog steeds:
ik ben tenden raad, tenden geduld,
het is tenden de straat,
ik ben het tenden ( ik ben het moe)
ik ben tenden ( ik ben moe)
tenden geslapen
Kijk dat vind je dan:
- Tenden geslapen, dochter Katrijne?
= goed tot het einde van de nacht geslapen Katrijne?
(Leven en daden van Pastoor Poncke van Damme in Vlaanderen door Jan H. Eekhout, Nijkerk z.j.)
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.