Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    achter iets gaan

    Dit is slechts 1 definitie voor "achter iets gaan." Bekijk alle definities.

    achter iets gaan

    om iets gaan, iets gaan kopen, iets gaan halen

    [vnw: achter boodschappen gaan, boodschappen halen

    Gaade nu achter boeken gaan?

    Ik ga efkens achter sigaretten.

    Ik ga in de kelder achter cola. Moet ik nog iets meebrengen?

    17 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Grytolle en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (11 Aug 2021 16:19)

    👍
    410

    Reacties

    verklaring mag wel iets verduidelijkt vind ik

    bedoelde “gaan kopen”, of “gaan halen” oid?

    Toegevoegd door Diederik op 26 Oct 2009 15:35

    ja, wa dus “Ga je nu om boeken?” zou worden, niwaar?

    Toegevoegd door Grytolle op 26 Oct 2009 17:28

    Ja t was alleen dad ik “ga je nu om boeken?” ni echt ne nederlandse zin vond, vandaar. maar k snap em wel min of meer.

    Toegevoegd door Diederik op 26 Oct 2009 19:48

    Hehe :) past maar aan als ge wild

    Toegevoegd door Grytolle op 26 Oct 2009 20:58

    In de Kempen ook gebruikelijk.
    vb. Ik ga achter een brood. > ik ga om brood > ik ga een brood kopen.

    Toegevoegd door fansy op 29 Sep 2012 05:24

    Zijn er regio’s waar het niet gebruikt wordt? Of anders is het gans Vlaanderen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Dec 2012 14:31

    ik ga achter brood

    lees:
    http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=GQG17LFJJ

    Toegevoegd door fansy op 17 Dec 2012 15:18

    Ik geraak met die link niet achter de betaalmuur van De Standaard, fansy. (Betaalmuur, een nieuw woord dat ik pas enkele dagen ken. Betaalparking, mag dat van de taalverbeteraars?)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Dec 2012 15:32

    SN: achter iets aangaan.

    Toegevoegd door LeGrognard op 17 Dec 2012 17:54

    achter iets aangaan is dat niet meer gedreven? bv. Een journalist gaat achter het nieuws aan.
    In SN zeg je toch niet: Ik ga achter een brood aan? (Ze gaan u hier in Geel steken)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Dec 2012 18:18

    Wacht nog even met dat enkeltje Geel.

    Het drukt enige spoed of noodzaak uit maar het kan heel goed:
    Verdomme de winkel gaat zo dicht ik moet nog even achter (een) brood aan. (een brood scoren)
    Als ik nog in de stad kom ga ik achter een Ipad aan.
    Als Yvonne uit zicht is ga ik achter Suzanne aan.

    Toegevoegd door LeGrognard op 17 Dec 2012 20:28

    OK, maar ik denk dat dat dan Noord-Nederlands is. Dat de VL taalmensen die in de redacties van Van Dale en in andere taalbeleidsorganen dat als SN accepteren getuigt van hun doorgedreven taalonderdanigheid want dat wordt hier zeker niet algemeen gezegd. Die aan is er gewoon te veel aan.
    Als het dringend is zeggen wij dat er gewoon bij:
    Verdomme de winkel gaat direct dicht en ik moet nog dringend achter een brood.
    En wat de meisjes betreft:
    Als Yvonne uit het zicht is ga ik achter Suzanne zitten ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Dec 2012 20:59

    achter iets of iemand aangaan heeft meer de gevoelswaarde van jagen of achter nazitten, om het kost wat kost, te krijgen.
    Als Anne weg is, gaat Didier achter Liesje aan. Didier had geen succes bij Anne en jaagt nu achter Liesje aan.
    Hij moet nog achter een brood aan > dit geeft te verstaan dat hij achter een brood jaagt, alsof het brood op straat loopt, wat niet het geval is.

    achter iets gaan kunt ge vertalen naar het SN ‘om iets gaan’
    ik ga achter een brood > ik ga om een brood
    De winkel is bijna dicht, ik ga nog gauw om/achter een brood.
    Als ze naar het shoppingcenter gaat, gaat ze achter een gsm (zien bvb.). Ze jaagt niet achter een gsm.

    Toegevoegd door fansy op 17 Dec 2012 22:06

    Bij het ‘jagen’ op meisjes/jongens is het toch ook ‘achter zitten’: Didier zit achter Anne.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 17 Dec 2012 22:30

    (zie link)
    … Leerlingen zeiden West-Vlaamse termen, en ik (Sven Weyns) ging op zoek naar de Nederlandse vertaling. Ze hadden het over een opgezette wagen met bree janten en een chargebuze . Ik vertaalde dat in een getunede wagen met brede velgen en een uitlaat.‘’
    ,,Niet alleen leerde ik zo zelf de terminologie. De leerlingen beseften dat hun woorden geen algemeen Nederlands waren. Hetzelfde als ze bijvoorbeeld zeiden ’Ik ga achter brood’. Dan vroeg ik hoe ze dat deden om achter dat brood te blijven. Liep dat brood voor hen uit?’’

    Toegevoegd door fansy op 17 Dec 2012 22:31

    Ha Fans, ik mag weer even lachen.: Achter een brood gaan…
    Hetzelfde met: Didier zit achter Anne.
    Alleen maar zitten en verder niks?

    NB: ‘achter een brood aan gaan’ is waarschijnlijk randstedelijk NL-taalgebruik. Net zo als: ergens voor gaan.
    (ergens voor kiezen)
    VB:
    Er is een ipad en een Samsung, maar ik ga toch voor de ipad.
    Een anglicisime, zo’n 20tal jaren in zwang. Ook in VL?

    Toegevoegd door LeGrognard op 17 Dec 2012 23:49

    artikel in de Standaard

    Voor wie heel den artikel “Ik ga achter brood” wilt lezen: kopieer de volledige zin in het googlevakje:

    West-Vlaanderen en Antwerpen zijn burchten van dialect. Dat is ook in het onderwijs het geval. Al waarschuwt dialectenspecialist Johan Taeldeman voor een grotere dreiging: ,,In heel Vlaanderen rukt de gemiddeldentaal op.’’

    Toegevoegd door de Bon op 22 Dec 2012 10:48

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.