Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kom er net achter dat er in het engels een vergelijkbare uitdrukking bestaat, “(to be) on the rag” (a rag is een vod)
werd hier vroeger ook wel gezegd (volgens mij zowel hier als “over t water”)
en is hier de SN betekenis wel dezelfde? hier gaat het typisch om acne, toch niet helemaal hetzelfde als irritatie tgv een ontsteking (hoewel acne uiteraard wel een ontsteking is)
dus niet zeker of het wel het label ‘standaardnederlands’ hoort te krijgen ipv ‘gansch vlaanderen’
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.