Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
als invoerwoord heb ik maar hache geschreven, oep ze fraans, omdat hasj er wat ongelukkig uitzag. maar om een of andere reden vond ik in de voorbeeldjes ‘hasj’ er toch beter uitzien omdat het duidelijker de uitspraak weergeeft
In antwerpen soutienne, meervoud soutiennen? (soet-jén, soet-jénne)
Wist nie zeker hoe ik et zou schrijven, chansard zou ook wel kunnen maar aangezien we de d niet uitspreken…
Frans ‘chambranle’
http://fr.wiktionary.org/wiki/chambranle
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.