Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
eu
Beste Grytolle,
De eu in dreuple wordt wel degelijk tamelijk lang uitgesproken. In Brugge toch. Echt wel zoals in het Nederlandse woord ‘vleugel’.
Wat bedoelt u met ‘mannelijke woorden die in mijn dialect -e hebben’?
Met vriendelijke groeten,
De Drs.
Beste Grytolle,
Wat U bedoelt met ‘het voorzetsel versch’ begrijp ik niet zo goed. Iets verscheen trekken, heeft toch niets met een voorzetsel te maken?
De uitspraak van verscheen is niet helemaal dezelfde als die van ‘er verscheen nen hond op ’t scherm’.
Ik weet niet hoe men fonetisch spelt, maar het klinkt als ‘verschian’, maar dan moet je wel die ia wel een beetje uitspreken zoals de Engelse voornaam Ian.
Met vriendelijke groeten,
De Drs.
Hullen? Nooit van gehoord...
In Brugge – ik meen zelfs in heel West-Vlaanderen – wordt dit woord niet gebruikt.
de uitspraak
Beste Grytolle,
‘Tenden’ met n inderdaad, omdat dat hier in Brugge zo wordt uitgesproken.
Tenden de stroate. = Aan het eind van de straat.
Een groet.
De Drs.
Ik ben nieuw hier
Beste Grytolle,
Hier wordt met de samentrekking het volgende bedoeld:
Het is ‘het ende’, het einde, dus. En met die ‘te’ wordt hetzelfde bedoeld als in ‘te Antwerpen’ (zie ook te huis, of ‘thuis’). Die ‘te’ komt dus voor een plaatsbepaling. De plaatsbepaling in ‘tenden’ is hier dus ‘het ende’; vandaar: te het ende, of (samengetrokken)‘tenden’.
Ik kom hier nog maar pas piepen en ik heb het al meteen een beetje verprutst. Voor ik hier kwam stond er bij ‘tenden’ ‘bekaf’. Dat is ook een betekenis van het woord ‘tenden’, maar die is nu blijkbaar jammer genoeg verdwenen. Dat was niet de bedoeling. Bedoeling was een tweede betekenis aan het woord ‘tenden’ toe te voegen. Denkt u dat u dit kunt rechttrekken?
Met vriendelijke groeten,
De Drs.
P.S. Denk maar niet dat ik een echte drs. ben. Drs. Johan Arendt Happolati is mijn nickname op mijn blog:
http://drs.punt.nl/
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.