Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    invetten, iemand ~

    Is moeilijk te goegelen. Zelf zou ik eerder vetting geven gebruiken. Nog iemand voorbeelden?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 04 Jan 2023 09:09

    televies

    Haha, ik had het artikel eigenlijk niet gelezen, maar het klopt hetgeen ge daar zegt. Nu zijn argumentatie klopt ook langs geen kanten:

    “…dan wel dat tussentaal geen Nederlands is. Een soort Vlaams, ja. Algemeen Beschaafd Vlaams. Maar géén Nederlands.”

    Dus hij zegt dat Algemeen Beschaafd Vlaams, Belgisch-Nederlands dus, geen Nederlands is. En vervolgens argumenteert hij dat in de beheersovereenkomst van de VLAAMSE Radio & Televisie er geen Vlaams mag gesproken worden, alleen Nederlands. Nou breekt mijn klomp!

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 03 Jan 2023 15:47

    Vlaamse uitspraak

    Op Nerdland heefd Taalmiet deze vraag gesteld:
    ‘bacon’. Eerste vraag: gebruiken wij dat (betekenis: zout, mager spek, bijv. in ‘gebakken ei met bacon’). Indien ja, tweede vraag: hoe spreek je het dan uit, op zijn Engels (bEEken) of op zijn Frans (bakkO)

    Volgens mij is/was het in VL de Franse uitspraak. Nu stel ik wel vast dat de jongere generatie op Nerdland eerder voor de Engelse (Nederlandse) uitspraak kiest, als zij het woord al zouden gebruiken want velen kennen het niet.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 27 Dec 2022 07:10

    nest, heel de ~

    Mag gerust op gans Vlaanderen volgens mij.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 Dec 2022 08:00

    winterkoopjes, de ~

    Ik denk dat de betekenis van de meervoudsvorm, ook in de voorbeeldzin, eerder synoniem is met wintersolden.

    Volgens goegel komt het ook wel in .NL voor, maar op het eerste zicht verhoudingsgewijs inderdaad meer in VL. Het staat wel in het Algemeen Nederlands Woordenboek bij de samenstellingen van winter.

    Het wordt ook wel gebruikt in de context van de wintertransfers in de voetbal: ‘Winterkoopjes bij Anderlecht, opzienbarend Lukaku-gerucht’ (voetbalnieuws.be)
    Jordan Torunarigha, het geslaagde winterkoopje van KAA Gent. (knack.be)
    In deze betekenis lijkt het wel uniek Vlaams want de combinatie “winterkoopje” “voetbal” komt in .NL niet voor en in .BE meer dan 1300 keer.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 21 Dec 2022 06:47

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.