Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een plakkedestern “ne plakkedester” zou een persoon zijn die “plakkedest”
In de Antwerpse Kempen verwees “lief” vroeger enkel naar het meisje, de jongen was de “vrijer”. De woorden werden ook enkel gebruikt voor een ongehuwd koppel, in een buitenechtelijke relatie was het aanhouder/aanhoudster.
Dit is waarschijnlijk een “éénmanswoord” want als “de Moeze” zijn werk niet meer kan doen, is er waarschijnlijk geen opvolging meer. De tekst in kwestie vermeldt niet dat de man ook veel meer was dan pastoor, hij was een soort éénmans mobiel sociaal centrum die alle papieren en andere problemen probeerde op te lossen. Omwille van zijn baardje noemen de Belgische Roma hem liefkozend “père bouc”.
dikwijls met de klemtoon op -tijn, zoals in het Frans “Valentin”
Alhoewel ik ook al eens Hesseles gehoord heb. Maar ik denk dat dit een beetje verouderd is.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.