Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Om dode linken te vermijden: altijd op de blauwe woorden klikken na de bewerking aub. Veel dank.
Voila: foto staat hoger en marselleke ook (het stond daarbeneden persies in ’t straf).
Georges en nthn, bedankt voor de reacties!
De cursieve letters veranderen in rechte letters is wat ik wilde doen, maar ik kende de formule niet.
Ik heb in het artikeltje nu het groen weggelaten.
Deze manier vraagt wel wat meer werk en valt minder op dan een spatie en een rondje. Welke methode vinden jullie de beste?
Door het bezien van de tweede suggestie van nthn, viel het me op dat door de etymologie en de labels, de voorbeelden heel ver van de definitie staan. Zouden we dat ook niet allemaal na de voorbeelden toevoegen? Bij het ANW staat die uitleg in een kader naast de beschrijving en de voorbeelden, maar zo’n kader hebben wij niet.
Als suggestie ga ik een tweede marcelleke aanmaken. Voor het gemak: de voorbeelden niet cursief. Ook voor het gemak: de verwijzingen wel cursief met spatie. (Die komen in het vakje voorzien voor de voorbeelden.)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.