Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb me ook zitten afvragen of besparen hetzelfde is als bezuinigen. Awel, voor mij klinkt besparen erger: dat gaat pijn doen, en geen beetje, terwijl bezuinigen overkomt als hier en daar wat minder uitgeven.
Vloervarken staat als gewestelijk in Van Dale.
Uit een blog: “In Rotterdam noemen ze een stoffer een vloervarken”.
Maar in Oost – Vl. kuisen ze ook met een platte zeug, dus waarom geen vloervarken – de nieuwe man ;)
Foutje in de programmering.
het, ’t linkt niet met het bestaande lemma door de apostrof van ’t.
Als men een ’ intikt in de tekst wordt het een ’ met een schuin staartje naar links.
Als men een ’ intikt in het lemmavakje wordt die verwerkt met een recht staartje. Daardoor herkent het systeem ’t niet en wordt het een dode link.
De simpelste remedie is ’t met schuine apostrof te copypasten in het bestaande lemma waarmee men wil linken.
(heb ik ooit geleerd van Diederik, waarvoor dank)
Longeren.
“De vorm longer (longere) wordt tot in de 17de eeuw vaak in geschrifte gevonden, vooral bij zuidndl. en zeeuwsche schrijvers ( …) en is thans in ’t Vl. nog in gebruik.”
De meervoudsvorm longeren staat tussen de voorbeelden (WNT bij long).
Ik denk dat het gaat over zijn eigen longziekte (tuberculose?), maar hij wil niet kniezen zoals de zuidse vrouwenzielen die … enz.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.