Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van haloewie

    gauw, op nen hik en ne ~

    Eigenlijk nooit bij stilgestaan. Ik ben altijd voortgegaan op de klank: /oep n.e nik èn n.e gaa/. Maar waar dat dan voor stond, geen idee. Ik heb er hik en gauw van gemaakt. “Een ik en een gij” lijkt me vrij aannemelijk. De tijd nodig om ik en gij te zeggen. Op de kortste kere(n). Ook Herman J. Claeys heeft ik en gij opgenomen in het Vlaams dialecten woordenboek. Zo ziet ge maar hoe ge kunt dwalen op de golven van de klank.

    Toegevoegd door haloewie op 10 Mar 2010 03:26

    muts

    West-Vlaanderen, ik val in herhaling. Kan er een beroep gedaan worden op een beetje zelfcensuur. Gaan we de Westvlaamse woorden die enkel verschillen van de standaardtaal door een toevoegde doffe -e opnemen in het VW of beschouwen we ze als SN dat West-Vlamingen naar hun hand zetten (verwestvlaamsen) door er een doffe e aan toe te voegen? Muts is een SN-woord (Standaard Nederlands), mutse is de vorm die in Vlaanderen (West- en Oost-) “gebezigd” wordt. Het basiswoord staat in VD. Heeft zo’n woord recht op een plaats in de verzameling van woorden die we het predikaat Vlaams (= Belgisch Nederlands) toekennen? Ik vind van niet. Tenzij het woord in een specifieke betekenis gebruikt wordt. M.a.w. wordt in dit geval muts ook gebruikt om een vilten hoofddeksel aan te duiden? Dan is er voldoende reden om het als standaardtaal te beschouwen.

    Toegevoegd door haloewie op 10 Mar 2010 01:55

    cintrik

    En nog vroeger was cintrik verpakt in ouwels (hostiepapier), net zoals de poeders van Dr Mann en andere poeders bij de apotheker (toen de apotheker nog magistrale bereidingen zelf maakte).

    Tussen haakjes, Diederik en andere gefrustreerden, die een koppelteken - (liggend streepje) willen gebruiken en geen doorgehaalde / doorstreepte letter willen zien verschijnen. - is de code om dit teken te produceren.

    -> geeft een pijltje weer →

    Toegevoegd door haloewie op 10 Mar 2010 00:30

    tegle

    Deze keer kan ik het eens zijn met de keuze van het geslacht van tegel (m.) door Grytolle.
    Ik heb ooit in het verleden een lijst opgemaakt van Westvlaamse woorden die enkel verschillen van de Standaardtaal door toevoeging van een doffe eind-e. Ik ben de mening toegedaan dat deze term er ook zo een is. Alleen wordt de spelling niet aangepast aan de uitspraak. Tegel krijgt een -e toegevoegd dus tegele /tee g.e l.e/. Daarna valt de middelste doffe e weg, maar zou ook de spelling moeten aangepast worden aan de uitspraak: teegle. Gaan we alle Westvlaamse woorden van deze soort opnemen in VW of beschouwen we ze als SN?

    Toegevoegd door haloewie op 09 Mar 2010 22:55

    zoetepap

    Voor het geslacht zou ik eerder denken aan v. (een pap, niet ne pap). Wat zegt hamamelis?

    Toegevoegd door haloewie op 09 Mar 2010 22:28

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.