Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De Volkskrant en De Morgen hebben nauwe banden. Af en toe mag ik de Volkskrant lezen. De Morgen nooit, als ik een stukje zin wil gebruiken dan moet ik dat uit de Google-treffer zien te peuren. Ons benne zunig!
De krant waarop ik geabonneerd ben (NRC-Handelsblad) neemt alle Vlaamse woorden en uitdrukkingen van Vlaamse auteurs of Vlaamse interviews integraal over.
Menig lemma hier van mij is daaraan ontsprongen.
Gisteren stond er van de hand van Ewout Sanders een aardige column over het Vlaamse woord ‘sensibiliseren’ dat plots in de NL politiek door een schandaal opgedoken is. Toestemming om het te mogen plaatsen is een gedoe, maar wie het wil kan het in zijn bus krijgen.
Nondedju!
Dank u, het lemma van de scheepstimmerwerf is in zoverre belangrijk dat de eerste scheepswerven niet meer waren dan een (verharde) plek waar bij laagwater aan schepen gewerkt kon worden. Zaat als ondergrond of zoals u eerder stelde als geografische aanduiding zijn – denk ik – de basis waarvan andere betekenissen afgeleid zijn.
Ook de middelste langsspanten van een schip (de plaats waarvan men het schip begon te bouwen heet nog altijd de zaat. In Antwerpen (Temse) is er nog een scheepswerf die de Zaat heet.
Ik zie dat het woord alleen en vooral gebruikt wordt door natuurliefhebbers die oude spoorwegtrajecten bewandelen. Die trajecten zijn, voorzover ik kan oordelen van hun rails ontdaan en als wandelgebied in gebruik gesteld. Sommige spoorbanen zijn ook veranderd in fietspaden en ik ken er zelfs een die veranderd is in een busbaan.
Het woord ‘zaat’ is mij bekend uit uit de scheepsbouw en scheepvaart, het leek mij mannelijk. Doch na enig speuren lijkt het mij logisch om het voor Vlaanderen op uitsluitend v. te zetten. Waarvan acte.
Jammer is dat ik niet direct kan verwijzen naar het lemma zaat van fansy als betekenis voor scheepstimmerwerf (scheepswerf).
Mijn papieren VD zegt zate, v. (m.), grondslag waarop een dijk rust, stortebed.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.