Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
uitroep van verbazing i.v.m. iets sensationeels
NL: het zal je maar gebeuren
Maak dat mee: duizenden euro’s vliegen in het rond op luchthaven. (deredactie.be)
Maak dat mee: familie van overleden vrouw moet zelf graf delven. (newsmonkey.be)
“Maak dat mee!”, mompelde Patje, “een beerkar met een klapband. (azertyfactor.be)
Maak dat mee: 60 brakende kinderen met diarree op vlucht van 8 uur. (newsmonkey)
niet op gang komen, geen voortgang boeken
Fietsen op zaterdag lukte niet zo goed. “Ik bleef ter plekke trappen.” (Koen Wauters)
Na het herkennen van het probleem komt het werken eraan, anders blijf je maar ter plekke trappen. (forum)
Als gepensioneerde betekent het zelfs niet ter plekke blijven trappen, maar achteruit gaan! (Twitter)
pejoratieve benaming voor voor een partij die door anderen, meestal tegenstanders van migratie of voorstanders van een harde migratieaanpak, toebedeeld wordt aan partijen die een minder drastische migratiepolitiek voorstaan
Een foertstem voor het Vlaams Belang helpt de opengrenzenpartijen in het zadel. Bron: Prezi.
Beweren dat partijen die achter dat pact staan, ‘opengrenzenpartijen’ zijn, is pure demagogie en leugenachtig. Bron: Dirk Lagast.
De coronacrisis is voor de N-VA geworden wat de migratiecrisis was voor linkse, zogenaamde ‘opengrenzenpartijen’. Bron: Nieuwsblad
pejoratieve benaming voor een partij die voor immigratie is
NL: een pro-europese partij
Een foertstem voor het Vlaams Belang helpt de opengrenzenpartijen in het zadel. Bron: Prezi.
Beweren dat partijen die achter dat pact staan, ‘opengrenzenpartijen’ zijn, is pure demagogie en leugenachtig. Bron: Dirk Lagast.
De coronacrisis is voor de N-VA geworden wat de migratiecrisis was voor linkse, zogenaamde ‘opengrenzenpartijen’. Bron: Nieuwsblad
het verloop van een proces of (asielonderzoek) beïnvloeden door te eisen dat het proces in een andere taal gevoerd wordt (zie voorbeeldzin)
zie ook: taalwijziging
De Procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, Ine Van Wymersch, wil dat er dringend een einde komt aan het “taalshoppen” van verdachten. “Het zorgt voor enorm veel tijd- en geldverlies, frustreert de mensen bij parket en politie en komt niemand ten goede”, zegt ze. In het Brusselse Justitiepaleis heerst de idee dat beklaagden mildere straffen krijgen bij de Franstalige rechtbank. “Ik zou als crimineel die een mondje Frans spreekt ook altijd de taalwijziging vragen”, aldus de topmagistrate”. Bron: VRTNWS.
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie Theo Francken (N-VA) wil naar eigen zeggen paal en perk stellen aan ‘taalshoppende’ asielzoekers. Volgens Francken proberen mensen zonder papieren het vaak in een andere taal, in de hoop zo wel aanvaard te worden. Bron: Bruzz.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.