Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Bedankt, de Bon! Aan de hand van die voorbeeldzinnen lijkt het mij inderdaad om precies hetzelfde te gaan. Als ik het goed begrijp was ‘het’ vroeger algemeen verspreid, nadien beperkt tot de zuidelijke Nederlanden en nu misschien beperkt tot West- en Oost-Vlaanderen. Hier is ‘het’ alleszins nog niet op zijn retour.
Heuglijk nieuws, de VRT rekent ‘panne’ op zich nu niet meer fout, alleen de vaste uitdrukkingen ‘in panne staan/vallen/liggen/…’ zijn nu nog ontoelaatbaar. Zie: https://taal.vrt.be/panne
Bij nader inzien is dit een duplicaat van http://vlaamswoordenboek.be/definities/toon/17898.
Volgens mij is dit algemeen Vlaams, wordt alleszins in West- en Oost-Vlaanderen gebruikt, maar liefst nog bevestiging van Brabanders en/of Limburgers. ‘k Heb het ingevoerd als ’het’ en niet ‘t’ gelijk dat het wordt uitgesproken om het gemakkelijker te vinden.
Zou ik toch eerder met een t schrijven, want zelfs wanneer dat er een klinker achter komt, blijft den uitspraak ‘duust’.
Bedankt, de Bon, zo te zien had ik mij mislezen. Goed om te weten dat alles er nog staat.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.