Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
doortrekken, doorspoelen
ook figuurlijk: doorjagen
Vergeet het gemak niet door te chassen als ge gedaan met kakken hebt.
“Dat bedrag is op twee jaar tijd eigenlijk letterlijk – excuseer me voor het woordgebruik – ‘doorgechast’. Minister, de regioscreening die u doet, heeft een impact op …” (vlaamsparlement.be)
doorchassen, doorspoelen
Na gebruik ’t wc doortrekken alstublieft.
het strand
(uitspraak: -nge zoals in “vange(n)”)
‘de strange’ wordt door grammatica: gereduceerd lidwoord uitgesproken als ‘t strange’, vgl. de schole → ‘t schole’, de strate → ‘t strate’, de stad → ‘t stad’, …
dit fenomeen in de Vlaamse uitspraak verandert echter niets aan het geslacht van de woorden in kwestie
in Antwerpen: plage
Klik op de afbeelding
Blankenberge rond 1900
‘t is goe were. We gaan naar d’strange.
Het is mooi weer. We gaan naar het strand.
het strand
(uitspraak: -nge zoals in “vangen”)
‘de strange’ wordt door grammatica: gereduceerd lidwoord uitgesproken als ‘t strange’, vgl. de schole → ‘t schole’, de strate → ‘t strate’, de stad → ‘t stad’, …
dit fenomeen in de Vlaamse uitspraak verandert echter niets aan het geslacht van de woorden in kwestie
in Antwerpen: plage
Klik op de afbeelding
Blankenberge rond 1900
‘t is goe were. We gaan naar d’strange.
Het is mooi weer. We gaan naar het strand.
korte afstand
≈ ‘steenworp’
→ een kluit van hier = een steenworp hiervandaan
(Op) een kluit van hier kunde schoon wandelen deur de bossen.
- Awel, waar is dienen boom van 300 jaren oud nou da ge zee?
- Jong, ge zijt der kluit gepasseerd! (= ge zijt der juist langst gepasseerd)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.