Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    ajuinen, zich met zijn eigen ~ moeien
    (uitdr.)

    zich met zijn eigen zaken bezighouden

    < Frans “s’occuper de ses oignons”

    wordt meestal gebruikt om aan te geven dat iemands ongevraagde hulp ongewenst is

    - Zoude ni best eerst ou hemd aandoen en dèn pas ou vest?
    - Zeg, gade ou nekeer mee ou eigen ajuinen moeien of hoe zit nt?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Sep 2021 19:27
    0 reactie(s)

    baxter
    (de ~ (m.), ~s)

    infuus, ook fig.

    baxter is een verwaterde merknaam van Baxter®, zie verwaterde merknamen

    Van Dale 2015 online: BE, informeel
    DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)

    zie ook baxtervoeding; verzamellemma geneeskunde

    Infuuszakjes

    Nog te veel ziekenhuizen geven elke binnenkomende patiënt automatisch een standaardinfuus of baxter.(vrt.be)

    De andere twee kwamen er na uren aan een baxter en een nacht in het ziekenhuis met de schrik van af. (demorgen.be)

    bloemlezing De Standaard
    In het ziekenhuis in Tielt kunnen patiënten met een chronische darmziekte ook na de werkuren aan de baxter. (standaard.be)
    De wereld ligt aan een baxter, zegt het World Economic Forum (WEF). (standaard.be)
    Zijn vader lag tien dagen hersendood aan de beademing nadat hij een baxter had gekregen met een antibioticum waarop hij …(standaard.be)
    enz.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Sep 2021 17:41
    0 reactie(s)

    ajuinen, zich met zijn eigen ~ moeien
    (uitdr.)

    zich met zijn eigen zaken bezighouden

    < Frans “s’occuper de ses oignons”

    wordt meestal gebruikt om aan te geven dat iemands ongevraagde hulp ongewenst is

    - Zoude ni best eerst ou hemd aandoen en dan pas ou vest?
    - Zeg, gade ou nekeer mee ou eigen ajuinen moeien of hoe zit nt?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Sep 2021 17:27
    0 reactie(s)

    ajuinen, dat zijn onze ~ niet
    (uitdrukking)

    dat zijn onze zaken of problemen niet, dat gaat ons niet aan

    ook mogelijk met alle andere bezittelijke voornaamwoorden

    < vertaling uit het Frans “ce ne sont pas nos oignons”

    zie ook zaken, ergens geen ~ mee hebben; ajuinen, zich met zijn eigen ~ moeien

    “… dat zijn eigenlijk onze ajuinen niet; gelieve klachten te richten aan de taalverbeteraars die door hun stiefmoederlijke behandeling van het Vlaams deze website hebben doen ontstaan.” (vlaamswoordenboek.be 27 sep. 2021)

    “Of zij nu een technische fractie vormen of niet, dat zijn onze ajuinen niet, maar het zou natuurlijk een flinke stap vooruit zijn in de …” (blog.seniorennet.be 11 feb. 2010)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Sep 2021 17:27
    1 reactie(s)

    zaken, ergens geen ~ mee hebben
    (uitdr.)

    -ergens niets mee te maken hebben,
    -zich er niet mee te be­moei­en heb­ben

    Van Dale 2016 online: BE
    < leen­ver­ta­ling van Frans n’avoir à fai­re, af­fai­re à quelque cho­se

    zie ook zakes en
    affaire, er geen ~ mee hebben; ajuinen, dat zijn onze ~ niet

    Wat er bij ons thuis gebeurt, daar hebt gij geen zaken mee…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Sep 2021 17:17
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.