Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    banger
    (de ~ (m.), -s)

    samentrekking van behanger

    uitspraak in Antwerpen: klik hier

    Wallpapering Cologne

    Vroeger ging het beroep van ‘banger’ samen met dat van schilder. Ge kont dan ook verf naast ‘bangpapier’ kopen in een ‘bangerswinkel’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Sep 2021 12:16
    0 reactie(s)

    zijn bobijn is af
    (zegswijze)

    zie bobijn, mijn ~ is af

    Ie moet een poar euren gon slapen want zun bobbinne is of.
    (Hij moet een paar uur gaan slapen want er zit geen fut meer in.)

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Sep 2021 12:14
    0 reactie(s)

    djakeloos
    (bn.)

    zeer vermoeid, op het einde van de krachten.

    < Woordenboek der Nederlandsche Taal: bnw. en bijw. Mnl. jakeloos, westvlaams djakeloos, tsakeloos De Bo (1873).
    — Jakeloos loopen (draven, schooien, rondwandelen), moedeloos, troosteloos, verslagen, of iets derg.
    “Een man zonder wijf die moet jaqueloos schoyen”, Eduard De Dene, Testament Rhetorical (1561)

    zie ook djakke, bobijn, mijn ~ is af

    Van dat namiddagje shoppen ben ik djakeloos gelopen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Sep 2021 12:14
    0 reactie(s)

    living
    (de ~ (m), ~s)

    SN/NL: woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. mannelijk, mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, De Hondsdagen (1952)).

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3

    Vlaamse uitspraak: 2x korte, scherpe i

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    “Buiten een levendig muziekfestival, doet de naam ook denken aan ‘ne living’. Vandaar dat het decor een grote retro living is midden in het park.” (zoveelmeerhoboken.blogspot.com 29 apr. 2016)

    “Hoe hoger de 2dekans prijs hoe meer zeker het is dat het zoiets gaat zijn, en niet dat die tv al 5 maanden heeft gestaan in ne living waar ze met 5 paffen.” (www.9lives.be 21 jan. 2017)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 09 Sep 2021 19:00
    3 reactie(s)

    van hier
    (bw.)

    SN/NL: hiervandaan, van deze plek

    schrijfvariant: vanhier

    Taaltelefoon:
    “Vanhier in de betekenis ‘van deze plek, hiervandaan’ is standaardtaal in het hele taalgebied, maar het is gebruikelijker in België dan in Nederland. Vanhier wordt ook geschreven als van hier.

    In België wordt vanhier of van hier vaak op zichzelf gebruikt. In Nederland komt van hier voornamelijk voor in combinaties met naar, bijvoorbeeld van hier naar daar.

    Vanhier / van deze plek is het maar vijf minuten wandelen tot aan de school.
    Zij woont op twee kilometer van hier / hiervandaan."

    ’t Grootwarenhuis is gemakkelijk te bereiken, ’t is maar op vijf minuten van hier.

    We hebben zonnepanelen op ons dak laten leggen, maar van hier zijn ze niet te zien.

    - Kuiste gij anders de living ne keer?
    - Ja, da ziede van hier! (hier, dat ziet ge van ~)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 09 Sep 2021 18:59
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.