Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een koele ruimte, veelal gewoon een ijskast of een kelder
ook regio West-Vlaanderen
De soep is afgekoeld, zet ze nu in de friste dan kunnen we ze morgen nuttigen.
“Ik word mottig van die warmte.” “Hiernaast is airco, zet u wat in de friste.”
een koele ruimte, veelal gewoon een ijskast of een kelder
De soep is afgekoeld, zet ze nu in de friste dan kunnen we ze morgen nuttigen.
“Ik word mottig van die warmte.” “Hiernaast is airco, zet u wat in de friste.”
- te veel geten hebben waardoor buik en maag opgeblazen zijn
- een opgeblazen gevoel hebben na de maaltijd
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Vlaams België: dik en opgeblazen zijn, b.v. van te veel eten
“Eten dat men er van poeft” De Bo (1873). (in West-Vlaanderen)
Het eten was keilekker, maar ik kan niet meer, ik poef.
Als ik dien dessert nog moet eten, ja, nee niet voor mij, ik poef nu al.
> andere betekenissen van poefen
iemand met een dikke nek, blaaskaak
soms ‘blagueur’ gespeld
→ Fr. blagueur > blague (grap, mop)
zie ook blagaai, blaze, wiestergaai, stoefer
Zie die blageur met zijn nieuwe auto.
Die man met zijn Jaguar is toch wel een blageur.
Ik maakte trouwens altijd hetzelfde grapje tegen hem. Dat hij een blageur (Gents voor opschepper, LID/TP) is. Dat hij opschepte met zijn boot, maar dat ik die nooit te zien kreeg." (demorgen.be)
In het wielertijdschrift Bahamontes noemde uw vrouw hem onlangs een ‘blagueur’. (demorgen.be)
iemand met een dikke nek, blaaskaak
soms ‘blagueur’ gespeld
→ Fr. blagueur > blague (grap, mop)
zie ook blagaai, blaze, wiestergaai, stoefer
Zie die blageur met zijn nieuwe auto.
Die man met zijn Jaguar is toch wel een blaheur.
Ik maakte trouwens altijd hetzelfde grapje tegen hem. Dat hij een blageur (Gents voor opschepper, LID/TP) is. Dat hij opschepte met zijn boot, maar dat ik die nooit te zien kreeg." (demorgen.be)
In het wielertijdschrift Bahamontes noemde uw vrouw hem onlangs een ‘blagueur’. (demorgen.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.