Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘bewijs van goed gedrag en zeden’ en bewijs van goed zedelijk gedrag’ zijn standaardtaal in België
Fr. de bonne vie et moeurs
De officiële naam van het document is in België ‘getuigschrift van goed zedelijk gedrag’.
Standaardtaal in het hele taalgebied: bewijs van goed gedrag.
Een werkgever mag aan een sollicitant een bewijs van goed gedrag en zeden (=uittreksel uit het strafregister) vragen.
(jur.) soort controlerend magistraat die nagaat waarom bepaalde gerechtelijke onderzoeken meer tijd vergen dan normaal
Het ambt van ‘scharniermagistraat’ is ingevoerd ter verkorting van de doorlooptijden en ter verhoging van
de kwaliteit van de opsporings– en gerechtelijke onderzoeken.
clientèle
Algemeen Belgisch Nederlands, volgens het Groene Boekje geschreven met een c: cliënteel
In België is de vorm cliënteel het gebruikelijkst, in Nederland “de clientèle”.
Zonder vast kliënteel gaat ge zo failliet geraken.
(stud.) (op het) uithangbord met aankondigingen, (op het) mededelingenbord (ook elektronisch)
Informatie die ad valvas wordt bekendgemaakt.
Alle bekendmakingen op de ad valvas moeten een stempel van het decanaat dragen!
Wie is verantwoordelijk voor de ad valvas?
Waarom verscheen dan een paar dagen geleden dit bericht op de Ad Valvas?
(lett.) ‘achterbandje’, enkel nog in figuurlijke zin:
de (rechte) achterbendel van iet (niet) kennen: ergens de waren toedracht (niet) van kennen
vgl. doorbendel, onderbendel
Zij hebben ooit samen een zaak uitgebaat, maar dat is toen misgegaan; de rechte achterbendel daarvan ken ik niet. (de rèèchten aaterbêndel kèn ich nie tevan)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.