Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
geschikt, in staat zijn om
Soms is het noodzakelijk compromissen te sluiten, soms zijn deze niet van aard om er fier over te zijn.
De banale straatnaam BOZAR is zeker niet van aard om bij te dragen tot de internationale uitstraling van een instelling als “het Paleis voor Schone Kunsten”.
(in bepaalde Brabantse dialecten, gebruikt vóór personen die het directe voorwerp zijn van een handeling)
- naar analogie met personen als indirect object (meewerkend voorwerp)?
- invloed van Spaans? (he visto a este hombre = ik heb die man gezien)
We hebben aan hem gisteren nog gezien, toen mankeerde ’m niks.
Ik hem in weken aan her ni meer gehuurd of gezeen.
(in bepaalde Brabantse dialecten, gebruikt vóór personen die het directe voorwerp zijn van een handeling)
- naar analogie met personen als indirect object (meewerkend voorwerp)?
- invloed van Spaans? (he visto a este hombre = ik heb die man gezien)
We hebben aan hem gisteren nog gezien, toen mankeerde ’m niks.
(in bepaalde Brabantse dialecten, gebruikt vóór personen die het directe voorwerp zijn van een handeling)
- naar analogie met personen als indirect object (meewerkend voorwerp)?
- invloed van Spaans? (he visto a este hombre = ik heb die man gezien)
We hebben aan hem gisteren nog gezien, toen mankeerde hij niets)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.