Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door zijezeke

    asseweg
    (de, m., assewegen)

    een weg die het midden houdt tussen een veldweg en een verharde weg, ook wel verhard maar dan met steenpuin en andere rommel, ook paardenkak, koeiendrek, as, enz. en met veel putten en grote plassen als het regent

    Een stuk van de Stappersestraat, de Wittehoefstraat, de Rauwbergstraat in Schaffen zijn nog echte assewegen.

    Regio Hageland
    Bewerking door zijezeke op 01 Feb 2014 23:37
    0 reactie(s)

    lits, lange ~
    (vaste woordgroep)

    lang opgeschoten meisje

    Vroeger was ons Marcella zo’n dik drobbeke maar toen ze een jaar of twaalf was werd ze opeens zo’n lange lits.

    Regio Hageland
    Bewerking door zijezeke op 01 Feb 2014 22:43
    0 reactie(s)

    nonnekesgeld

    er wordt niets betaald voor een voorwerp of een geleverde dienst, alleen wordt er beloofd voor de gever, schenker te bidden

    Zjeraar bekloeg er zijn eigen over dat die gierige pin van een Melanie hem met nonnekesgeld betaalde voor het omgraven van haar hofke. Nog geen silvoeplekke van een boterham, laat staan nen arré, had ze hem gepresenteerd.

    Regio Hageland
    Bewerking door zijezeke op 01 Feb 2014 00:10
    0 reactie(s)

    arré
    (de, mv. arrés)

    een wel zeer dik gesneden snede brood, meestal toegevouwen met een lap spek ertussen als beleg, mond ver open om er een stuk te kunnen afbijten

    Krijg ik van u een boterham, nonkel Jan? Ik heb grote honger. Maar zeker, vent, éne voor met één pol, of éne voor met twee pollen? Als ik mag kiezen, geef me dan maar een arré, merci.

    Regio Hageland
    Bewerking door zijezeke op 31 Jan 2014 23:54
    1 reactie(s)

    s'il vous plait, uitspraak silvoeplekke
    (het, mv. +s)

    zeer dun gesneden boterham met een weinig boter en nauwelijks beleg, vaak aangeboden door de Vlaamse meid van Frans-sprekende burgerij aan een gelegenheidstuinman van het platteland met de woorden “s’il vous plait”. De tuinman dacht dat die boterham dus een “silvoeplekke” was. Toen de recepties bij bruiloften ingang vonden in Vlaanderen, werden de aangeboden hapjes in het begin van die nieuwe gewoonte ook vaak silvoeplekkes genoemd.

    Ik heb liever één arré dan tien silvoeplekkes.

    Regio Hageland
    Bewerking door zijezeke op 31 Jan 2014 23:41
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.