Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
winden laten
Rapen doen het gat gapen.
Iedere beet ne scheet.
Het verlicht den darm,
’t maakt het broekske warm
en ’t geeft de neus ook wat
meestal in combinatie met “vol”: tot aan de rand gevuld en zelfs een beetje over de rand gemorst
Genoeg geten? Uw buikske vol, Mie? – Ja, moe, sluikens.
Ja, als ge uwen emmer zo sluikens vol doet, kletst het water in uw schoenen, daar moet ge niet van verschieten hé, slimmeke!
volksetymologische verbastering voor de veteranen, die vaak een dik buikske ontwikkeld hebben maar bij sommige sportprestaties met bal of fiets toch nog verrassend uit de hoek kunnen komen
Ge moet zondag zeker komen kijken: er is een match van de vette hane van Gelrode tegen die papzakken van Wezemaal.
We maakten het V-teken en tegelijk riepen we enkele malen “twi-jes, twi-jes”. Het was een afgesproken codewoord voor als we, al dan niet gemeend, als kinderen aan het vechten waren en we wilden een pauze, een beetje zoals het op de grond kloppen bij gevechtssporten.
Waarschijnlijk is het een volksetymologische verbastering van het Engelse “peace”, vrede. In een film met Sophia Loren heb ik ooit een jongetje dat V-teken zien maken, terwijl hij daarbij het woord “pace” (vrede) uitsprak.
Bij ons in het dorp waren er van die verwende kakenestjes (nakomertjes) die met oudere broer of zus al jong mee naar de cinema mochten, en die waarschijnlijk vanuit hun ervaringen opgedaan in de cinema dergelijke trucjes in ons spel introduceerden (zie ook speekselroede).
Hij riep “twi-jes, twi-jes” en stak daarbij twee vingers op, maar zo’n kans om eens goed op zijn bakkes te slaan, liet ik niet liggen. Pataat (zie ook patat).
We maakten het V-teken en tegelijk riepen we enkele malen “twi-jes, twi-jes”. Het was een afgesproken codewoord voor als we, al dan niet gemeend, als kinderen aan het vechten waren en we wilden een pauze, een beetje zoals het op de grond kloppen bij gevechtssporten.
Waarschijnlijk is het een volksetymologische verbastering van het Engelse “peace”, vrede. In een film met Sophia Loren heb ik ooit een jongetje dat V-teken zien maken, terwijl hij daarbij het woord “pace” (vrede) uitsprak.
Bij ons in het dorp waren er van die verwende kakenestjes (nakomertjes) die met oudere broer of zus al jong mee naar de cinema mochten, en die waarschijnlijk vanuit hun ervaringen opgedaan in de cinema dergelijke trucjes in ons spel introduceerden (zie ook speekselroede).
Hij riep “twi-jes, twi-jes” maar zo’n kans om eens goed op zijn bakkes te slaan, liet ik niet liggen. Pataat (zie ook patat).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.