Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    fotokodak

    Dit is slechts 1 definitie voor "fotokodak." Bekijk alle definities.

    fotokodak
    (de ~, (m.), ~ken)

    fototoestel
    contaminatie van fototoestel en kodak

    zie ook: kodak, fototrekker

    Met hare fotokodak kan ze prachtige kleurenfoto’s trekken.

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door nthn (08 Aug 2021 05:03)

    👍
    403

    Reacties

    Klemtoon bij Kodak op de eerste, ENG/NL of de tweede, FR?

    Toegevoegd door LeGrognard op 09 Jun 2011 03:10

    klemtoon ligt op de 1ste lettergreep van kodak: foto-KO-dak.

    Toegevoegd door fansy op 09 Jun 2011 11:52

    vreemd! het woord kodak zou ik uitspreken als ko-DAK, en fotokodak als FOT-to-kodàk

    Toegevoegd door Diederik op 09 Jun 2011 12:42

    tja Died, den iene zegt KO-dak, den anderen ko-Dak en ik zeg daar nix tege, ik trek daa mee

    Toegevoegd door fansy op 10 Jun 2011 00:17

    wikipedia

    Volgens Wikipedia is het woord gewoon een vinding van George Eastman, die de merknaam samenstelde op basis van zijn meest “favoriete” letters. In het Engels wordt de klemtoon dus op de eerste lettergreep gelegd. Het betekenisloze aspect van het woord geeft in eerste instantie, en naar mijn mening, voldoende grond voor twee redeneringen: doe ermee wat je wilt, of volg de Engelse uitspraaak. (bron: Wikipedia, zoekterm George Eastman).

    Maar… De Vlaamse samenstelling fotokodak is afkomstig uit het Franse photo-Kodak: de gevoelsmatige samenvoeging van photo met de merknaam Kodak. En aangezien in Vlaanderen honderd jaar geleden nog alles wat enigzins naar wetenschap en ontwikkeling rook, in het Frans moest, lijkt uiteindelijk de Franse uitspraak in Vlaanderen nog steeds de meeste voorkeur te hebben.

    Laat niemand zich daardoor echter geremd voelen!

    Toegevoegd door Andebijk op 10 Jun 2011 01:09

    Idd er is geen regel en dat is just het plezantste eraan om van iedereen zo wa te horen hoe ze het uitspreken en wa hun gedacht erover is. Vlaams leeft.

    Toegevoegd door fansy op 10 Jun 2011 02:11

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.