Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "maand." Bekijk alle definities.
maanden, enkelvoudvorm “maand” wordt gebruikt om meervoud “maanden” aan te geven
vnw: twee/drie/een paar maand: twee/drie/een paar maanden
DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)
zie ook keer, keren
Hij heeft drie maand opzeg.
Twee eeuwen, drie jaar, vijf maand, zes dagen, drie uur, twintig minuten en twaalf seconden geleden is hij gestorven. Wie? Altijd iemand anders ;)
bloemlezing De Standaard:
Café Bleu moet twee maand dicht wegens geluidsoverlast (standaard.be)
Dancing Extreme drie maand gesloten op maandagavond.(standaard.be)
‘Mirakelmama’ mag vier maand na aanslag Las Vegas ziekenhuis verlaten. (standaard.be)
graad
Om dwars te liggen zou Frank DeBoosere kunnen spreken van 5 graad in plaats van graden. We zeggen toch ook 5 meter, 10 liter, 30 kilometer. Wie zal zeggen wat “juist” is. Juist is wat de meeste mensen zeggen. Zo evolueert taal.
Ik leerde dat je Mocht moest gebruiken als er geen “moeten” werd uitgedrukt in een voorwaarde. Nu heeft het Antwerpse “Moest” het morgen regenen, dan … de overhand gekregen in heel Vlaanderen. Net als de goesting.
Wat is juist… ? “Regent het morgen”, dan … kan ook.
wat is juist?
De voorbeelden die je aanhaalt zijn correct in het Nederlands: “meter, liter, kilometer, ook: uur, jaar” … blijven als maateenheid onveranderd in het meervoud – tenzij men de individuele eenheden wil benadrukken (“5 lange jaren”). Toevallig (?) allemaal woorden op -r, vandaar dat hieruit een regel is “gedistilleerd”. Maar als, zoals je zegt, de Nederlands-sprekers deze regel aan hun laars lappen, wordt ook “maand” als meervoud standaardtaal.
Tot nader order is dit echter niet het geval, dus kunnen we “vijf maand” zonder meer als Vlaams boekstaven.
graad
De gewichten eindigen niet op -r , en toch zegt men ook gram, kilo(gram), honderd gram kaas , vijf kilo aardappelen…
gram
Klopt. Ik had “om goed te zijn” ergens “tijdsaanduidingen” moeten vermelden. Pak ’t mich ni koellek!
Voor meer informatie, zie: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/511/
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/11/
Ook in Maasland blijft ‘moandj’ onveranderd in het meervoud.
‘Veer hubbe nog veer moandj te goan bis krismes’.
voorwaardelijk “moest” is typisch Antwerps, hal? waar hebt ge dat gehoord?
Blijkbaar gebruiken ze in Holland ‘week’ als meervoud. Ik had het in een of ander Hollands filmpje gehoord en dacht dat ze gewoon gemompeld hadden en ze eigenlijk toch ‘weken’ hadden gezegd, maar niet dus. Eindeloos veel zoekresultaten voor “twee week”, “drie week”, enz.
Kunt u daar wat vbzinnen van geven?
“Over drie week is het alweer zover! Dan vieren we met z’n allen ons 40 jarig bestaan.” (van Assen, Groningen: https://www.facebook.com/JeugdcircusBombariAssen/posts/1222196297909444)
“Waren in november 2005 drie week op La Gomera.” (van Nederland: http://www.zoover.be/spanje/la-gomera/san-sebastian/quintero/appartement)
“Helaas, drie week geleden zaten wij net goed, toen werden een dag later alle vluchten gencancelled in verband met de sneeuw.” (van Heerenveen, Friesland: http://antoinettedejong.nl/2019/01/23/thuis/)
De resultaten lijken voornamelijk van de noordelijke provincies te komen (Groningen bij uitstek), dus misschien is die meervoudsvorm iets dat uit de noordelijkere streektalen doorsijpelt in hun Nederlands.
Ter volledigheid moet ik echter ook meedelen dat ik het ook op Belgische sites terugvind. Daar wordt het zo te zien weliswaar meestal gebruikt door mensen met een andere moedertaal, hoewel er precies toch ook rasechte Belgen tussenzitten. In het voorbeeld hieronder klinkt het hoe dan ook stroef in mijn visuele oren en is het hoe dan ook ook verkeerd gespeld.
“Wanneer ze slagen voor de twee week durende opleiding kunnen de cursisten het examen voor het beperkt en algemeen stuurbrevet afleggen bij de diensten van de FOD Mobiliteit in Oostende.” (https://www.mil.be/nl/artikel/vaaropleidingen-op-maat)
Ik denk echter dat we toch op basis van de cijfers die Hoehel (hoehel.be) geeft kunnen vaststellen dat het relatief veel wordt gebruikt in Nederland, terwijl het in België eerder een anomalie is. De cijfers worden weliswaar vertekend omdat iets als “twee week-ends” of “één op de drie week af van het traject” ook als zoekresultaat te voorschijn komt, maar ik ga ervan uit dat die valse positieven ongeveer evenredig verdeeld zijn.
“twee week” site:.be → 1270 resultaten
“twee week” site:.nl → 17700 resultaten
“drie week” site:.be → 414 resultaten
“drie week” site:.nl → 7700 resultaten
“vier week” site:.be > 339 resultaten (aanzienlijk vertekend door de Vlaamse tvpost Vier)
“vier week” site:.nl → 1640 resultaten
Ah, gewestelijk ik dacht al zo iets.
Uit het Noord-Oosten (baj de boer’n ;)
Mooi speurwerk nthn!
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.