Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "wierd." Bekijk alle definities.
werd(en)
zeer dikwijls verdwijnt de -d: wier, wieren
anders in het Limburgs (zie commentaren)
D’r was ne moldre en die haeden knechten. En ’s nachts as die daor nen tijd waren, wieren die âlt kaot gemoukt. En as den iënen duëd was, kwam er hem nen ândren presenteren (volksverhalenbank.be)
Iedereen wier ofgetast, mo ja, e dief wit goe genoeg woa daten da moe steken. (volksverhalenbank.be)
Daar wierd niet van geklapt, daarbij ik en ôt (had) maar twee kinderen en ‘t onzent (bij ons) wierd er daar toch niet van geklapt ze (hoor), nee, dat was voorbij en dat bleef voorbij hé. Want dat kan geheel zeker al 20 jaar geleden zijn dat ik daarvan geklapt heb, dat ik u daar gezegd heb, g’heel zeker al 20 jaar en dat was goed omdat dat heel goed in mijn gedacht was, maar anders kon ik u daar geen uitleg over geven. (volksverhalenbank.be)
Ik vond ook een paar resultaten van regio Turnhout, maar ik vermoed dat het voornamelijk een Oost-Vlaamse verleden tijd is.
Wier/wierd is trouwens wreed interessant, want de d-letie treedt ook op indien gevolgd door een klinker. Nochtans is de uitspraak in alle Oost- en West-Vlaamse dialecten altijd zo dat de d/t van een werkwoordsuitgang vervalt indien gevolgd door een medeklinker (doch wel voor stemverlies van die medeklinker blijft zorgen), maar blijft staan indien gevolgd door een klinker. Bijgevolg zou ik durven beweren dat er eigenlijk twee OVT’s nevest malkander gebruikt worden.
Hmm, volgens vlaamsetaal.be is ‘wier’ toch de algemeen Vlaamse verleden tijd van worden: http://www.vlaamsetaal.be/artikel/123/belangrijke-werkwoorden#worden
Kan ’t er iemand het gebruik daarvan in Brabant/Limburg bevestigen? Ik heb het proberen zoeken op de Limburgse Wikipedia, maar bij nader inzien versta ik dus werkelijk geen fluit van Limburgs.
Wierd/waard
In Maasland (centraal voor de Limburgen) wordt klinker ie een oa.
Verder krijgt de tweede persoon enkelvoud een extra s toegevoegd gelijk in het Duits (Rijnlands). Ik geef u de volledige vervoeging van de tegenwoordige en de verleden tijd van het w.w. worden (waere)
Ich bin, ich woar
du bis, du woars
hae is, hae woar
veer zeen, veer woare
geer zeet, geer woard*
zie zeen of zind, zie woare
Noot: bin, bis, zind en ich worden met korte i (è) uitgesproken. Dus niet met ie gelijk het Duits.
*In ‘geer woard’ is nog het Vlaamse/oudnederlandse gij waard te herkennen.
Wèt geer noe wat geer weite wouw?
Korenbloemke, is dit niet de vervoeging van zijn (zeen) ipv worden (waere) ?
Ik ga nog eens goed kijken of ik mij niet vergist heb.
U hoort nader van mij
Idd. dit is de vervoeging van w.w. ’zeen’*. Zeen en waere daar had ik als kind moeite mee. Vooral door de vele klinkerverbuigingen waar het Limburgs vol mee zit.
Ik geef hierbij de vervoeging van w.w. ‘waere’ (worden). (OTT en OVT).
Ich waer, ich woor
du weurs, du woors
hae/zie weurdt, ~ woor
veer waere, ~ wore
geer waerdt, ~ woord
zie waere, ~ wore
NB: Ik heb de NL/VL dt~regel aangehouden.
Bedankt voor de correctie, bloemeke.
In Antwerpen:
ik wier; wier ekik
gij wier; wierde gij
hij wier; wier hij
wij wieren; wieren wij
golle wier; wierde golle
zun wieren; wieren zun
Veel dank voor de reacties!
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.