Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "leer." Bekijk alle definities.
ladder
de ‘ee’ is scherplang en klinkt dus o.m. als lier, leere, leijer, liër …
Woordenboek der Nederlandsche Taal: znw. vr., mv. en. Middelnederlands leer. Samentrekking uit Leeder, dat hetzelfde woord is als Ladder. De vorm Leer is zoowel in Zuid- als Noord-Nederland gebruikelijk.
Van Dale online 2018:
leer
1. ladder, m.n. trapleer
Mijn vroegste herinnering van toen ik vier jaar (oud) was, is een pompier die bij het blussen, met zijn spuit van een leer naar beneden gevallen was, en door vier omstaanders op een klein leerke werd binnengedragen in het huis van een gebuur.
Een beroemd woordgrapje afkomstig van komiek Chris Van den Durpel als Kamiel Spiessens (eigenlijk al een oeroude Vlaamse mop):
(tegen een getuige van Jehovah) “Als ’t voor de leer van Christus is, zet ze maar tegen de gevel!”
> andere betekenis van leer
leer
in het Brugs: lère (lèren)
zeker da het meervoud leers is? (kan zijn zenne maar da was naa iet da k mneige al nen helen tijd af zat te vrage… ofdagget dus liejers of liejere was…)
kstel de vraag maar omda de grytolle gene native is dus k wou zeker zijn :)
vandale geeft namelijk “leer, leren”: (en maakt het ook vrouwelijk? ik zeg “ne ladder” dus da is mannelijk, maar is het “een liejer?”)
leer2 (de; leren)
1 stelsel van regels die min of meer een afgesloten geheel vormen m.b.t. een vak van wetenschap of kunst
2 de begripmatige, door een religieuze gemeenschap aanvaarde uitdrukking van geloof
3 ladder
Bekend uit de sketch van Chris Vandendurpel / Kamiel Spiessens:
Twee Jehova’s Getuigen: “Wij komen u de Leer van Jezus brengen!”
Kamiel: “Ja, ’t is goed, zet ze maar vanachter tegen ’t kot!”
’k moet dieën dag ni in vorm zijn geweest, ik zou eigenlijk leren zeggen
Zo, eindelijk verbeterd. Ik heb m/v gezet tot het zeker is dat het woord overal mannelijk is geworden
Die grap van die leer is ni afkomstig van Chris VDD. Die is al zo oud als het bestaan van de getuigen van Jehova zelf. Als ik me ni vergis hebben Gaston&Leo dat al eerder gebracht in een show.
Bestaat in het SN’s alleen nog in de vorm van: trapleer (trapladder)
MAND:
Wvl/Ovl: lêre
Antw: leêr
Limburg: ~leer/~ledder
dus Gans Vlaanderen?
(en brabant “leêr”)
Ik denk wel heel Vlaanderen.
Maar in Antwerpen is het niet leêr, wel liêr. Zie en luister hier :D
http://www.antwerps.be/woord/1040
http://www.vlaamsetaal.be/artikel/11/de-o-en-de-ee
:)
Dat is alleen een ongelukkige spellingverwarring :P
(omdat Gry in het Antwerps iê en oê schrijft, maar voor ‘algemeen vlaams’ eê en oô omdat die dichter bij de Nederlandse spelling ee en oo aansluiten. Maar dus wel verwarrend ivm. de Antwerpse eê in leêr (leder), geêl enz.)
(ter info: de e van geel schrijf ik dan weer als è/eè)
Vergeet in Limburg ook niet ‘leijer’, of wat de schrijfwijze ook moge zijn ;)
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.