Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
limbugs idd (e)ne zaal, oost-kempisch ook, of de grens van ne/een za(de)l overeenkomt me de grens mannelijk/vrouwelijk van zaal, weet ek ni.
Maar den online vandale geeft “zaal” ni in de betekenis “zadel” zenne, welke VD gebruikte gij?
Meteen ook “Gans Vlaanderen” van gemaakt, na wat research lijkt het Westelijk
“een zale” (oost/westvlaams)
en oostelijk
“ne zaal” mannelijk te zijn
Antwerpen met zijn vrouwelijk “een zaal” is dan waarschijnlijk den overgang tussen “een zale” (W) en “ne zaal” (O)
In de prov. Antwerpen (bijv. Kempen) komt ook “ne zaal” neffen “een zaal” veur, dus ’t zal wel zowel mannelijk als vrouwelijk kunnen zijn (volges mij is ’t ook mannelijk in ’t Duits)
’t Enigste dat ons nog rest dan is wachten op de mening van la_rog;) ’k Stuur em wel een maileke.
mo nateurlik
en mijn compromis is: ze zingd “zy” maar met de y uitgesproke as doffe e:P
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.