Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Diederik

    schremen

    Dan kundje gy nie goed lustern gy. ze zingd zy toch wal ze zulle.

    Toegevoegd door Diederik op 08 Nov 2009 15:11

    schremen

    Gry: k em n paar dinges aangepast aan wa ze echt zingt (ze ipv zij, zij = zyder/zudder enz int WVL, “zij” komt volges mij ni voor)
    En paar dinges aan Westvlaamse standaardtaal aangepast maar voelt u vrij da trug te zetten, was maar een suggestie.

    Toegevoegd door Diederik op 07 Nov 2009 23:28

    kiekeborst

    Ik hem altijd gedocht dat een kiekeborst was iemand die een schriel “karruur” had, dus idd geen ton maar ook geen spieren.
    Dat van dat vooruitsteken wist ik ni.

    Toegevoegd door Diederik op 07 Nov 2009 17:26

    borstel, er met de grove ~ door gaan

    Joenges joenges gin ambras make;)

    de Bon heeft een punt dat we de lemma’s hier meestal in ne meer “vernederlandste” vorm opnemen zonder teveel dialectuitspraak in de titel zelf te zetten (die volgen meestal in voorbeeldzinnen of beschrijving), bvb. een lemma zou paard zijn ook al heet het vrijwel overal peird ed.

    De -n is waarschijnlijk wel heel algemeen, maar ik zou ze dan eerder toevoegen in het artikel zelf en de titel met rust laten (anders zou de eind-t van met trouwens ook weggelaten moeten worden, en het lemma omgedoopt “der mè’ de groven borstel doorgaan” moeten worden.

    Toegevoegd door Diederik op 07 Nov 2009 17:25

    boek

    Ej mannekes blijfd is van mijn lemma af.
    “Den boek” mannelijk is GEEN standaardnederlands. Het woordenboek Nederlandse Taal uit de jare stillekes vermeldt dat het in zuidnederlandse spreektaal mannelijk is – voor zover ik weet is zo’n vermelding zeker geen criterium om als AN te gelden. Iedereen die beweert dat “den boek (mannelijk)” Algemeen Nederlands is kan geen nederlands, wat het WNT ook zegt.

    Toegevoegd door Diederik op 07 Nov 2009 14:36

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.