Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik ken het vooral met stemloze sh (sjakamaka). Weer zo’n woord dat ik sinds mijn jaren als klein manneke niet meer gehoord heb
Bij nader inzien komen kerZen en varianten ook voor in groningen + noord-drenthe, zeeland en de belgische dialecten met uitzondering van een stuk limburg, dus kerSen – kerZen lijken alletwee toch bijkans een even groot gebied te bestrijken.
Dus mezen/mesen kan dan ook een variabel meervoud zijn
in het sn. betekent gadeslaan echter “in de gaten houden” dus hier wijkt de betekenis af..
Natuurlijk is da hetzelfste woord, en toch kan meZen volges mij wel kloppen (anders zouen ze hier da meervoud waarsch. ni toevoegen, et kan altijd een fout zijn maar meestal wete mensen wel het mv van een woord)
Der zijn wel meer zo’n gevallen, bijv kers – kersen dad in alle Brabantse dialecten ke®s – ke®zen of rond antwerpen kars – karzen heet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.