Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Maar een zin eindigen met maar mag niet van mij op straffe van 10 jaar gevangenis: Zoals de Nederlanders doen, zeg maar. Aaaargh ;)
Ik denk dat het in veel toepassingen SN is (zie goegel). Misschien is het in de betekenis van samen, elk, .. eerder Vlaams?
Het zou kunnen. Uit de reacties van nthn en mezelf bleek al enig voorbehoud. Maar ik heb het voor de volledigheid toegevoegd omdat het in het vnw stond. Nu is het vnw zelf al wat verouderd. Van mij mag het op SN.
Ja, zou ook wel eens kunnen dat het wat in onbruik geraakt is. Voor bij middag heb ik lang moeten zoeken voor ik een (historisch) voorbeeld vond.
Bij avond zou ik eerder verstaan als tegen de avond, als het avond wordt: Hij was heel de dag ribbedebie, maar bij avond kwam hij eindelijk thuis.
bij dag: overdag, in de dag, …
Ik denk dat die (de woetel) inderdaad uit de titel mag. Het is overigens nog steeds niet helemaal duidelijk wat de functie daarvan is. Is ‘oetel de woetel’ een soort uitroep of uitdrukking? Of zijn het synoniemen? Eigenlijk zou lieven eens moeten terugkomen om toelichting te geven.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.