Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
haloewie,
waarschijnlijk heb je het wél bij het rechte eind en is het ‘peteze’ maar ik heb altijd passaasj gezegd en gehoord in mijn familie en omgeving. Met ‘altijd’ bedoel ik honderden keren.
Diederik,
Die theorie van vroege en late leenwoorden zou wel kunnen kloppen.
Wat mij betreft voor de aangehaalde woorden ( = onderzoek bij één persoon!)
petözze (potage): nooit gehoord, nooit gezegd
begözje of bagözje (bagage): gehoord maar nooit gezegd (voor mij: bagaasj)
stözze (étage): vroeger gehoord, nooit gezegd
lözze (horloge): dit is een moeilijk geval. Wel een enkele keer gehoord maar ik denk dat het van den buiten is, of heel oud (voor mij: orloozje)
spinözze en occözze: altijd gehoord en gezegd.
mannelijk of vrouwelijk?
Vraagje aan de dames: is/was het in uw dialect ‘mijne’ of ‘mijn’ sacoche?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.