Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Zeker dat deze (prachtige) uitdrukking niet gewoon “schort-vol-boter” betekent? In de trant van: de pot verwijt de ketel …?
Graag een voorbeeld waarin het lemma zinvol is opgenomen.
Uit het voorbeeld blijkt niet dat het lemma “boer” meervoudige betekenis heeft.
Zelfs “de boer op gaan” is AN.
Tenzij de bedoelde betekenis duidelijker wordt toegelicht, hoort dit lemma niet thuis in dit woordenboek.
Ook in Limburg:
ziet maar dat ze u die schone broche niet sjoepen!
Ideaal zou zijn de voorbeelden zo te kiezen dat het lemma zelf erin voorkomt!
De hartverwarmende sfeer die de voorbeelden oproepen is inderdaad universeel, maar of het woord “maarte” ook zo universeel verbreid is in Vlaanderen, durf ik te betwijfelen. We kennen allemaal (denk ik) het liedje “Tineke van Heule ons Maartje”, maar hieruit afleiden dat “maarte” in heel Vlaanderen gebruikelijk is, is niet te verdedigen. In zuidelijk Limburg zegt men “mog”: de mog van de pestoor.
Hoe heet dat "vroumes " in de Brabantse dialecten?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.