Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
gepresseerd
Ook in Limburg, voor iemand die altijd “gepresseerd is” of heel snel klaar is met iets
Voorbeeld
Mijn buurvrouw vertrouwde mij ooit toe, van over de haag in de tuin: Die kroeselenstruik laat ik staan, ik heb graag iets te sneuken als ik in de hof kom. (Dèè kroêselestrauk lot ich ston, ich héb gan iet te sneeke at ich èn den hoëf koëm)
De hond zit weer te sneuken, geef hem maar een stukje. (Den ’ond zit wier te sneeke, gèèf ’m mêr e stèkske)
“daas” is Algemeen Nederlands (Van Dale noemt het zelfs een “Hollandse vorm”!); bovendien zijn “daas” en “paardenvlieg” synoniemen, want het gaat om dezelfde steekvlieg (Tabanus).
allee vooruit
Het tweede citaat komt uit een boekbespreking van “Trialoog,
Hoopvolle stemmen voor een angstige tijd” (Hendrik Hoet, Aharon Malinsky, Jamal Maftouhi, Jan De Volder): zie
http://www.lannoo.com/content/lannoo/fondsen/spiritualiteit/religieuzetitels/1/index.jsp?titelcode=11685&fondsid=13
Het kan natuurlijk ook “sewing machine” geweest zijn, bedenk ik wat laat. Met Freeks woordspelingen weet je nooit …
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.