Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van petrik

    spoughen

    In Zuid-Limburg heet dat spijen (lokale uitspr. “spaaje”): betekent zowel “overgeven” als “spuwen”.

    Spaajende kènder zin daajende kènder (d.i. kinderen die overgeven, gedijen goed).

    Toegevoegd door petrik op 10 Feb 2008 02:09

    elentriek

    Alle beetjes helpen …

    Overigens gelden de genusregels van het Nederlands niet zonder meer voor het “Vlaams” of de dialecten in Nederlandstalig België.

    Zo zijn woorden als “elastiek” en “techniek” duidelijk mannelijk (althans in Limburg, vermoedelijk ook elders): nen elastiek, ne goejjen techniek.
    Zo ook: “ne slechte kritiek, heel goeie muziek, gene paniek, nen tactiek als nen andere” …

    Toegevoegd door petrik op 08 Feb 2008 20:04

    elentriek

    Ge gelooft mij niet, hé? :-)

    (2) elektriek (de (m.) & het; g.mv.),(gew.) elektriciteit.

    (VDale ’99)

    Toegevoegd door petrik op 07 Feb 2008 21:06

    vuilkarre

    Haloewie, je zegt zelf dat die e-uitgang een kenmerk is van het Westvlaams! Dus zou ik niet meteen bezwaar maken tegen woorden als “karre” of “stove”, evenmin als tegen Limburgse “kaare” of “stoëve” (dit zijn dan meervouden). Op voorwaarde natuurlijk dat zo’n lemma telkens een sappig of prozaïsch voorbeeldje oplevert … ;-)
    Als later blijkt dat heel wat trefwoorden overbodig blijken, bv. omdat de nog te schrijven inleiding de morfologische variatie in enkele vuistregels vastlegt, kunnen de minst interessante termen nóg worden uitgefilterd.
    Wo tink oech?

    Toegevoegd door petrik op 06 Feb 2008 20:18

    fakken, zich ~

    Ook onbekend in Limburg, bij mijn weten. Ik had geen idee van de verspreiding van deze door “hamamelis” aangebrachte uitdrukking, daarom voorlopig “Gans Vlaanderen”.

    Toegevoegd door petrik op 06 Feb 2008 20:07

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.