Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nooit van gehoord!
Maar ik zijn ook nie gedoopt en dus ook ni gevormd ;)
Ja; met nog vrouwelijk -e. Mande wordt dan geassimileerd tot manne, gelijk “1 hand, twee hanne(n)”.
Hmm dan herinner ik het mij verkeerd (heb namelijk 3j in Amsterdam gewoond)
Ne warme choco kunde ook wel zeggen ja.
Over koude chocomel zou ik denk ik niet choco zeggen, er moet dus wel altijd het woordje ‘warm’ voor, “warme choco” dus.
Anders betekent choco ‘chocopasta’.
Vlaams? mijne naam wordt soms voor de grap wel eens vervormd tot Dieperik, maar ik docht dat ze dat in Nederland ook al wel eens hadden gedaan dus daar het woord ook zouden kennen?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.